Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ārjavaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ārjavaṃ”—
- ārjavam -
-
ārjava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ārjava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ārjavā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Arjava
Alternative transliteration: arjavam, [Devanagari/Hindi] आर्जवं, [Bengali] আর্জবং, [Gujarati] આર્જવં, [Kannada] ಆರ್ಜವಂ, [Malayalam] ആര്ജവം, [Telugu] ఆర్జవం
Sanskrit References
“ārjavaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.59.47 < [Chapter LIX]
Verse 2.137 < [Book 2 - Suhridbheda]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.41 < [Chapter 12]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.103 < [Chapter 5]
Verse 7.2.18.14 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.41 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 6.198.36 < [Chapter 198]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.28.4 < [Chapter 28]
Verse 2.39.11 < [Chapter 39]
Verse 2.40.87 < [Chapter 40]
Verse 2.71.72 < [Chapter 71]
Verse 2.125.16 < [Chapter 125]
Verse 2.191.43 < [Chapter 191]
Verse 2.192.37 < [Chapter 192]
Verse 2.192.219270 < [Chapter 192]
Verse 2.196.39 < [Chapter 196]
Verse 2.217.14 < [Chapter 217]
Verse 2.229.27 < [Chapter 229]
Verse 2.229.33 < [Chapter 229]
Verse 2.250.58 < [Chapter 250]
Verse 2.252.97 < [Chapter 252]
Verse 2.255.34 < [Chapter 255]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 40.53 < [Chapter 40]
Verse 50.37 < [Chapter 50]
Verse 14.5 < [Chapter 14]
Verse 11.59 < [Chapter 11]
Verse 1.4.12.12 < [Chapter 12]
Verse 2.9.20.21 < [Chapter 20]
Verse 4.1.19.41 < [Chapter 19]
Verse 4.1.35.32 < [Chapter 35]
Verse 6.1.237.19 < [Chapter 237]
Verse 6.1.253.22 < [Chapter 253]
Verse 10.63 < [Chapter 10]
Verse 11.152 < [Chapter 11]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Verse 1.85.22 < [Chapter 85]
Verse 1.87.4 < [Chapter 87]
Verse 3.198.79 < [Chapter 198]
Verse 3.203.9 < [Chapter 203]
Verse 3.278.20 < [Chapter 278]
Verse 3.298.7 < [Chapter 298]
Verse 5.34.69 < [Chapter 34]
Verse 5.35.2 < [Chapter 35]
Verse 5.35.3 < [Chapter 35]
Verse 5.66.9 < [Chapter 66]
Verse 5.85.5 < [Chapter 85]
Verse 5.93.6 < [Chapter 93]
Verse 5.147.33 < [Chapter 147]
Verse 12.56.20 < [Chapter 56]
Verse 12.60.8 < [Chapter 60]
Verse 2.22.74 < [Chapter 22]
Verse 4.1.26 < [Chapter 1]
Verse 68.8 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.222 < [Chapter 11]
Verse 381.23 < [Chapter 381]
Verse 13.6.50 < [Chapter 6]
Verse 2.1.1.30 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)