Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.184.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.184.7

ब्रह्महत्यासमं पापं भविता नेह किंचन ।
कथं वा धौतपापे तु प्रविष्टं नश्यते द्विज ।
एतद्विस्तरतः सर्वं पृच्छामि वद कौतुकात् ॥ ७ ॥

brahmahatyāsamaṃ pāpaṃ bhavitā neha kiṃcana |
kathaṃ vā dhautapāpe tu praviṣṭaṃ naśyate dvija |
etadvistarataḥ sarvaṃ pṛcchāmi vada kautukāt || 7 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.184.7 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.184.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmahatya, Asama, Papam, Papa, Bhavita, Kincana, Katham, Katha, Var, Dhauta, Pravishta, Nashyat, Dvija, Etad, Vistaratah, Sarvam, Sarva, Vada, Kautukat, Kautuka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.184.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmahatyāsamaṃ pāpaṃ bhavitā neha kiṃcana
  • brahmahatyā -
  • brahmahatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahmahatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahmahatyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asamam -
  • asama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asamā (noun, feminine)
    [adverb]
    sam (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavitā* -
  • bhavita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • neha -
  • nah (verb class 4)
    [perfect active second plural]
  • kiñcana -
  • kiñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kathaṃ dhautapāpe tu praviṣṭaṃ naśyate dvija
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhauta -
  • dhauta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhauta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpe -
  • pāpa (noun, masculine)
    [locative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • praviṣṭam -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praviṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naśyate -
  • naśyat (noun, masculine)
    [dative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [dative single]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [dative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [dative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 1)
    [present passive third single]
    naś (verb class 4)
    [present passive third single]
    naś (verb class 1)
    [present passive third single]
  • dvija -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “etadvistarataḥ sarvaṃ pṛcchāmi vada kautukāt
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vistarataḥ -
  • vistarataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pṛcchāmi -
  • praś (verb class 6)
    [present active first single]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kautukāt -
  • kautukāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kautuka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.184.7

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.7 in Bengali sript:
ব্রহ্মহত্যাসমং পাপং ভবিতা নেহ কিংচন ।
কথং বা ধৌতপাপে তু প্রবিষ্টং নশ্যতে দ্বিজ ।
এতদ্বিস্তরতঃ সর্বং পৃচ্ছামি বদ কৌতুকাত্ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.7 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾಸಮಂ ಪಾಪಂ ಭವಿತಾ ನೇಹ ಕಿಂಚನ ।
ಕಥಂ ವಾ ಧೌತಪಾಪೇ ತು ಪ್ರವಿಷ್ಟಂ ನಶ್ಯತೇ ದ್ವಿಜ ।
ಏತದ್ವಿಸ್ತರತಃ ಸರ್ವಂ ಪೃಚ್ಛಾಮಿ ವದ ಕೌತುಕಾತ್ ॥ ೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.7 in Gujarati sript:
બ્રહ્મહત્યાસમં પાપં ભવિતા નેહ કિંચન ।
કથં વા ધૌતપાપે તુ પ્રવિષ્ટં નશ્યતે દ્વિજ ।
એતદ્વિસ્તરતઃ સર્વં પૃચ્છામિ વદ કૌતુકાત્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.184.7 in Malayalam sript:
ബ്രഹ്മഹത്യാസമം പാപം ഭവിതാ നേഹ കിംചന ।
കഥം വാ ധൌതപാപേ തു പ്രവിഷ്ടം നശ്യതേ ദ്വിജ ।
ഏതദ്വിസ്തരതഃ സര്വം പൃച്ഛാമി വദ കൌതുകാത് ॥ ൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: