Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.13.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.13.9

अथान्यदिवसे राजन्मत्स्यानां रूपमुत्तमम् ।
पश्यन्ति सपरीवाराः स्वकीयाश्रमसन्निधौ ॥ ९ ॥

athānyadivase rājanmatsyānāṃ rūpamuttamam |
paśyanti saparīvārāḥ svakīyāśramasannidhau || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.13.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.13.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Anya, Divasa, Rajan, Rajat, Matsya, Rupa, Uttamam, Uttama, Pashyanti, Pashyat, Sapa, Ara, Svakiya, Ashramasad, Nidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.13.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athānyadivase rājanmatsyānāṃ rūpamuttamam
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anya -
  • anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • divase -
  • divasa (noun, masculine)
    [locative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • matsyānām -
  • matsya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    matsyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “paśyanti saparīvārāḥ svakīyāśramasannidhau
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sapa -
  • sapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rīvā -
  • rīv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arāḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • svakīyā -
  • svakīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svakīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svakīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśramasan -
  • āśramasad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • nidhau -
  • nidhi (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.13.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.13.9 in Bengali sript:
অথান্যদিবসে রাজন্মত্স্যানাং রূপমুত্তমম্ ।
পশ্যন্তি সপরীবারাঃ স্বকীযাশ্রমসন্নিধৌ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.13.9 in Kannada sript:
ಅಥಾನ್ಯದಿವಸೇ ರಾಜನ್ಮತ್ಸ್ಯಾನಾಂ ರೂಪಮುತ್ತಮಮ್ ।
ಪಶ್ಯನ್ತಿ ಸಪರೀವಾರಾಃ ಸ್ವಕೀಯಾಶ್ರಮಸನ್ನಿಧೌ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.13.9 in Gujarati sript:
અથાન્યદિવસે રાજન્મત્સ્યાનાં રૂપમુત્તમમ્ ।
પશ્યન્તિ સપરીવારાઃ સ્વકીયાશ્રમસન્નિધૌ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.13.9 in Malayalam sript:
അഥാന്യദിവസേ രാജന്മത്സ്യാനാം രൂപമുത്തമമ് ।
പശ്യന്തി സപരീവാരാഃ സ്വകീയാശ്രമസന്നിധൌ ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: