Divasa: 10 definitions
Divasa means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
India history and geogprahySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Divasa.—(CII 3, etc.), a day; sometimes used for the week- day, instead of the usual term vāra; generally used to denote the solar or, more properly, civil day; sometimes used in connec- tion with words denoting tithis or lunar days. See also di, dina, diva. Note: divasa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
divasa : (m.) day.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Divasa, (m; nt. only in expression satta divasāni 7 days or a week J.IV, 139; Miln.15) (Sk. divasa; see diva) a day A.I, 206 (°ṃ atināmeti); J.III, 52 (uposatha°); PvA.31 (yāva sattadivasā a week long), 74 (sattamo divaso). Usually in oblique cases adverbially, viz. Acc. divasaṃ (during) one day, for one day, one day long A.III, 304= IV.317; J.I, 279; II, 2; DhA.III, 173 (taṃ d. that day); eka° one day J.I, 58; III, 26; PvA.33, 67.—Gen. divasassa (day) by day S.II, 95 (rattiyā ca d. ca); J.V, 162; DA.I, 133.—Instr. divasā day by day J.IV, 310; divasena (eka°) on the same day J.I, 59; sudivasena on a lucky day J.IV, 210.—Loc. divase on a day: eka° J.III, 391; jāta° on his birth-day J.III, 391; IV, 138; dutiya° the next day PvA.12, 13, 17, 31, 80 etc.; puna° id. J.I, 278; PvA.19, 38; sattame d. on the 7th day Sn.983; Miln.15; PvA.6; ussava° on the festive d. VvA.109; apara° on another day PvA.81. Also repeated divase divase day after day, every day J.I, 87; PvA.3. ‹-› Abl. divasato from the day (-°) J.I, 50; DA.I, 140.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
divasa (दिवस).—m (S) A natural day (of twenty-four hours). 2 An artificial day (of twelve hours). 3 Daytime. 4 By meton. The sun. Pr. jēthēṃ jāvēṃ tēthēṃ ḍōīvara di0. ajhūna pahilā di0 or prathama di0 or pūrva di0 āhē There is no change yet; all is as at the beginning. cāra di0 sāsūcē cāra di0 sunēcē Every dog has his day. di0 kāḍhaṇēṃ-ghālaṇēṃ-ḍhakalaṇēṃ-davaḍaṇēṃ-ragaḍaṇēṃ-lōṭaṇēṃ- sāraṇēṃ To pass the days under difficulties and shifts. di0 ghēūna (-yēṇēṃ-jāṇēṃ &c.) Whilst it is day; before dark;--to come, go &c. di0 jātō paṇa bōla uratō The day passes, but one's (daily) words stand fast. See Matt. xii. 36. di0 jhāḍāṃvara ālā The sun is on the tree-tops, i.e. somewhat high; or -dārīṃ ālā or -dārīṃ bāhēra -is coming in or is at the door, i.e. is just risen. di0 phiraṇēṃ To change for the worse--the times. di0 māgēṃ pāhatāta The days are adverse. divasā ujēḍīṃ, divasāsakaṭa, divasāpūrvī Before sunset or daydown. divasānēṃ ḍōkēṃ kāḍhalēṃ The sun is peeping above the horizon, i.e. is just risen. divasābarōbara At sunrise or at sunset. divasāṃ maśāla lāvaṇēṃ-pājaṇēṃ To indulge (in drinking, gambling, whoring &c.) openly, sub jove. divasāvara najara dēṇēṃ or divasāsārakhā hōṇēṃ To have respect to (the constraint or the intimation of) the times. dusaṛyā divasāvara nēṇēṃ To adjourn, prorogue, postpone: also to procrastinate. navā di0 ugavaṇēṃ in. con. (To rise into newness of life.) Used on recovery from dangerous sickness or escape from jeopardy or peril. māgalā prahara divasa rāhatāṃ At three P. M. varṣā ēvaḍhā divasa (The day long as a year.) A common term for the days (as growing longer and longer) from the vernal equinox to the summer solstice.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
divasa (दिवस).—m A day. Daytime. The sun. Ex. jēthēṃ jāvēṃ tēthēṃ ḍōīvara divasa. ajūna pahilā divasa āhē. There is no change yet, all is at the beginning. divasa kāḍhaṇēṃ-lōṇṭaṇēṃ Pass the days under difficulties and shifts. divasa ghēūna (yēṇēṃ-jāṇēṃ &c.) Whilst it is day, before dark. divasa phiraṇēṃ Change for the worse-the times. divasāujēḍīṃ, di- vasāsakaṭa-divasāpūrvī Before sunset or day- dawn. cāra divasa sāsūcē cāra divasa sunēcē Every dog has his day. divasāvara najara dēṇēṃ or divasāsārakhā hōṇēṃ To have respect to (the constraint or intimation) of the times. dusaṛyā divasāvara nēṇēṃ Adjourn, post- pone; procrastinate. navā divasa ugavaṇēṃ (To rise into newness of life.) Used on recovery from dangerous sickness or escape from peril.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Divasa (दिवस).—[dīvyate'tra div asac kicca cf. Uṇ.3.121.] See दिन (dina). A day; दिवस इवाभ्रश्यामस्तपात्यये जीवलोकस्य (divasa ivābhraśyāmastapātyaye jīvalokasya) Ś.3.11.
Derivable forms: divasaḥ (दिवसः), divasam (दिवसम्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-saḥ-saṃ) A day. E. div to play, asac Unadi aff. kicca.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Divasa (दिवस).—i. e. 1. div + as + a, m. and n. Day, [Sāvitryupākhyāna] 4, 2.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Divasa (दिवस).—[masculine] heaven or day.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+25): Divasabala, Divasabhaga, Divasabhariya, Divasabhariyaca, Divasabhartri, Divasacara, Divasacchidra, Divasachara, Divasadaroda, Divasadhavalyam, Divasadivali, Divasadivasikri, Divasagata, Divasagujara, Divasakara, Divasakrit, Divasakriya, Divasaksaya, Divasalai, Divasam.
Ends with (+46): Abhinavadivasa, Adadivasa, Adhikadivasa, Adyadivasa, Ahodivasa, Ajjadivasa, Akherice Divasa, Aladivasa, Anadhyayadivasa, Anudivasa, Ardhadivasa, Ardharatrardhadivasa, Avadivasa, Bhudivasa, Brahmadivasa, Cadhata Divasa, Cavadivasa, Chaṇadivasa, Dhondadivasa, Dinakriddivasa.
Full-text (+204): Divasakara, Divasavasana, Divasavigama, Divasamukha, Aladivasa, Divasamudra, Divasatyaya, Durdivasa, Anadhyayadivasa, Ardhadivasa, Divaseshvara, Divasantara, Divasondivasa, Divasakrit, Divasanadivasa, Divasavara, Divasanatha, Divasatithi, Divasavyapara, Divasacchidra.
Search found 5 books and stories containing Divasa; (plurals include: Divasas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 1.64 < [Section XXXVII - Measures of Time]
Verse 4.25 < [Section V - The Agnihotra and the Darśa-Pūrṇamāsa]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 8 < [Chapter 6 - Ṣaṣṭha-yāma-sādhana (Sāyaṃ-kālīya-bhajana–bhāva)]
Text 1 < [Chapter 7 - Saptama-yāma-sādhana (Pradoṣa-kālīya-bhajana–vipralambha-prema)]
Text 43 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 6 - The Business of Collection of Revenue by the Collector-General < [Book 2 - The duties of Government Superintendents]
Shri Gaudiya Kanthahara (by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati)