Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.12.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.12.9

भवतानुगृहीतोऽयमिहेच्छति महोदयम् ।
प्रणोद्यस्तदयं भूपः शिष्यस्ते भगवन्मया ।
त्वत्सकाशमिहानीतो ब्रूहि साध्वस्य वांछितम् ॥ ९ ॥

bhavatānugṛhīto'yamihecchati mahodayam |
praṇodyastadayaṃ bhūpaḥ śiṣyaste bhagavanmayā |
tvatsakāśamihānīto brūhi sādhvasya vāṃchitam || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.12.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.12.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhavat, Bhavant, Anugrihita, Aya, Idam, Iha, Icchat, Mahodaya, Pranodya, Tada, Yah, Bhupa, Shishya, Tad, Yushmad, Bhagavat, Bhagavan, Maya, Asmad, Sakasha, Anita, Sadhu, Vanchita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.12.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhavatānugṛhīto'yamihecchati mahodayam
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • anugṛhīto' -
  • anugṛhīta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ihe -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • icchati -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third single]
  • mahodayam -
  • mahodaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahodaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahodayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “praṇodyastadayaṃ bhūpaḥ śiṣyaste bhagavanmayā
  • praṇodyas -
  • praṇodya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • bhūpaḥ -
  • bhūpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śiṣyas -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 3: “tvatsakāśamihānīto brūhi sādhvasya vāṃchitam
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • sakāśam -
  • sakāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakāśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ānīto* -
  • ānīta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • sādhva -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vāñchitam -
  • vāñchita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāñchita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāñchitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāñch -> vāñchita (participle, masculine)
    [accusative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchita (participle, neuter)
    [nominative single from √vāñch class 1 verb], [accusative single from √vāñch class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.12.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.12.9 in Bengali sript:
ভবতানুগৃহীতোঽযমিহেচ্ছতি মহোদযম্ ।
প্রণোদ্যস্তদযং ভূপঃ শিষ্যস্তে ভগবন্মযা ।
ত্বত্সকাশমিহানীতো ব্রূহি সাধ্বস্য বাংছিতম্ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.12.9 in Kannada sript:
ಭವತಾನುಗೃಹೀತೋಽಯಮಿಹೇಚ್ಛತಿ ಮಹೋದಯಮ್ ।
ಪ್ರಣೋದ್ಯಸ್ತದಯಂ ಭೂಪಃ ಶಿಷ್ಯಸ್ತೇ ಭಗವನ್ಮಯಾ ।
ತ್ವತ್ಸಕಾಶಮಿಹಾನೀತೋ ಬ್ರೂಹಿ ಸಾಧ್ವಸ್ಯ ವಾಂಛಿತಮ್ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.12.9 in Gujarati sript:
ભવતાનુગૃહીતોઽયમિહેચ્છતિ મહોદયમ્ ।
પ્રણોદ્યસ્તદયં ભૂપઃ શિષ્યસ્તે ભગવન્મયા ।
ત્વત્સકાશમિહાનીતો બ્રૂહિ સાધ્વસ્ય વાંછિતમ્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.12.9 in Malayalam sript:
ഭവതാനുഗൃഹീതോഽയമിഹേച്ഛതി മഹോദയമ് ।
പ്രണോദ്യസ്തദയം ഭൂപഃ ശിഷ്യസ്തേ ഭഗവന്മയാ ।
ത്വത്സകാശമിഹാനീതോ ബ്രൂഹി സാധ്വസ്യ വാംഛിതമ് ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: