Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 2.3.34.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 38 contained in chapter 34 of book 2.3 (रुद्रसंहिता (३): पार्वतीखण्ड, rudrasaṃhitā (3): pārvatīkhaṇḍa).

Verse 2.3.34.38

इति ते कथितं शैलानरण्यचरितं शुभम् ।
कन्यां दत्त्वा यथारक्षद्वंशं चाप्यखिलं धनम् ॥ ३८ ॥

iti te kathitaṃ śailānaraṇyacaritaṃ śubham |
kanyāṃ dattvā yathārakṣadvaṃśaṃ cāpyakhilaṃ dhanam || 38 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 2.3.34.38 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.34.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Tad, Yushmad, Kathita, Shaila, Arani, Aranya, Acarita, Shubha, Shubh, Kani, Kanya, Dattva, Yatha, Arakshat, Vamsha, Capin, Capya, Capi, Akhila, Dhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.3.34.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti te kathitaṃ śailānaraṇyacaritaṃ śubham
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • śailān -
  • śaila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • araṇya -
  • araṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    araṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    araṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    araṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    araṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • acaritam -
  • acarita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kanyāṃ dattvā yathārakṣadvaṃśaṃ cāpyakhilaṃ dhanam
  • kanyām -
  • kanī (noun, feminine)
    [locative single]
    kanyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arakṣad -
  • arakṣat (noun, masculine)
    [compound]
    arakṣat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • vaṃśam -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaṃśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • akhilam -
  • akhila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akhila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akhilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.3.34.38

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 2.3.34.38 in Gujarati sript:
ઇતિ તે કથિતં શૈલાનરણ્યચરિતં શુભમ્ ।
કન્યાં દત્ત્વા યથારક્ષદ્વંશં ચાપ્યખિલં ધનમ્ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.3.34.38 in Kannada sript:
ಇತಿ ತೇ ಕಥಿತಂ ಶೈಲಾನರಣ್ಯಚರಿತಂ ಶುಭಮ್ ।
ಕನ್ಯಾಂ ದತ್ತ್ವಾ ಯಥಾರಕ್ಷದ್ವಂಶಂ ಚಾಪ್ಯಖಿಲಂ ಧನಮ್ ॥ ೩೮ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 2.3.34.38 in Malayalam sript:
ഇതി തേ കഥിതം ശൈലാനരണ്യചരിതം ശുഭമ് ।
കന്യാം ദത്ത്വാ യഥാരക്ഷദ്വംശം ചാപ്യഖിലം ധനമ് ॥ ൩൮ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 2.3.34.38 in Telugu sript:
ఇతి తే కథితం శైలానరణ్యచరితం శుభమ్ ।
కన్యాం దత్త్వా యథారక్షద్వంశం చాప్యఖిలం ధనమ్ ॥ ౩౮ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 2.3.34.38 in Bengali sript:
ইতি তে কথিতং শৈলানরণ্যচরিতং শুভম্ ।
কন্যাং দত্ত্বা যথারক্ষদ্বংশং চাপ্যখিলং ধনম্ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: