Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

अस्मिञ् शय्यातलविनिहिते मुञ्चति व्यक्तरागं ।
चित्राञ्शब्दान् मृगशिशुदृशां यान्ति भीत्येव मानः ॥ किञ्चैतासां दयितमभितो निर्भरप्रेमभाजां ।
प्रौढिं गच्छन्त्यधिकमधिकं मन्मथक्रीडितानि ॥ ९३ ॥

asmiñ śayyātalavinihite muñcati vyaktarāgaṃ |
citrāñśabdān mṛgaśiśudṛśāṃ yānti bhītyeva mānaḥ || kiñcaitāsāṃ dayitamabhito nirbharapremabhājāṃ |
prauḍhiṃ gacchantyadhikamadhikaṃ manmathakrīḍitāni || 93 ||

The English translation of Verse 31.93 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.93). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shayya, Shayi, Atala, Vinihita, Muncat, Vyakta, Raga, Citra, Shabda, Mriga, Shishu, Drisha, Drish, Yantin, Yanti, Bhiti, Bhitya, Eva, Mana, Kinca, Esha, Dayita, Abhitah, Nirbhara, Preman, Bhaj, Bhaja, Praudhi, Gacchat, Adhikam, Adhika, Manmatha, Kridita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 31.93). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asmiñ śayyātalavinihite muñcati vyaktarāgaṃ
  • asmiñ -
  • śayyā -
  • śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śayyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śayi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • atala -
  • atala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinihite -
  • vinihita (noun, masculine)
    [locative single]
    vinihita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinihitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • muñcati -
  • muc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muñc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muc (verb class 6)
    [present active third single]
    muñc (verb class 1)
    [present active third single]
  • vyakta -
  • vyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāgam -
  • rāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “citrāñśabdān mṛgaśiśudṛśāṃ yānti bhītyeva mānaḥ |
  • citrāñś -
  • citra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śabdān -
  • śabda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mṛga -
  • mṛga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śiśu -
  • śiśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śiśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śiśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dṛśām -
  • dṛśā (noun, feminine)
    [accusative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [genitive plural]
    dṛś (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhītye -
  • bhīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhītī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhītya (noun, masculine)
    [locative single]
    bhītya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mānaḥ -
  • māna (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • Line 3: “kiñcaitāsāṃ dayitamabhito nirbharapremabhājāṃ
  • kiñcai -
  • kiñca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiñca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • etāsām -
  • eṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dayitam -
  • dayita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dayita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dayitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhito* -
  • abhitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nirbhara -
  • nirbhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirbhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prema -
  • preman (noun, masculine)
    [compound]
    preman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhājām -
  • bhāj (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhāj (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhājā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 4: “prauḍhiṃ gacchantyadhikamadhikaṃ manmathakrīḍitāni
  • prauḍhim -
  • prauḍhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gacchantya -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manmatha -
  • manmatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • krīḍitāni -
  • krīḍita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    krīḍ -> krīḍita (participle, neuter)
    [nominative plural from √krīḍ class 1 verb], [vocative plural from √krīḍ class 1 verb], [accusative plural from √krīḍ class 1 verb], [nominative plural from √krīḍ], [vocative plural from √krīḍ], [accusative plural from √krīḍ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 31.93

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: