Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.194.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 11 contained in chapter 194 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.194.11

कलौ तु संक्षयं प्राप्ता पाषंडामयपीडिता ।
त्वदाज्ञया गता शीघ्रं वैकुंठे पुनरेव सा ।
स्मृतमात्रा त्वयाद्यापि मुक्तिरायाति सत्वरम् ॥ ११ ॥

kalau tu saṃkṣayaṃ prāptā pāṣaṃḍāmayapīḍitā |
tvadājñayā gatā śīghraṃ vaikuṃṭhe punareva sā |
smṛtamātrā tvayādyāpi muktirāyāti satvaram || 11 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.194.11 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.194.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kala, Kali, Sankshaya, Prapta, Pashanda, Amaya, Pidita, Yushmad, Ajna, Gat, Gata, Shighram, Shighra, Vaikuntha, Punar, Eva, Smritamatra, Tva, Adyapi, Mukti, Ayat, Satvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.194.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kalau tu saṃkṣayaṃ prāptā pāṣaṃḍāmayapīḍitā
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saṅkṣayam -
  • saṅkṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prāptā -
  • prāptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāṣaṇḍā -
  • pāṣaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṣaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amaya -
  • amaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīḍitā -
  • pīḍitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pīḍ -> pīḍitā (participle, feminine)
    [nominative single from √pīḍ class 10 verb]
  • Line 2: “tvadājñayā gatā śīghraṃ vaikuṃṭhe punareva
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ājñayā -
  • ājñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • gatā -
  • gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaikuṇṭhe -
  • vaikuṇṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    vaikuṇṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vaikuṇṭhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “smṛtamātrā tvayādyāpi muktirāyāti satvaram
  • smṛtamātrā -
  • smṛtamātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • adyāpi -
  • adyāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • muktir -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyāti -
  • āyāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āyāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āyāt (noun, masculine)
    [locative single]
    āyāt (noun, feminine)
    [locative single]
    āyāt (noun, neuter)
    [locative single]
  • satvaram -
  • satvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satvarā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.194.11

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.194.11 in Bengali sript:
কলৌ তু সংক্ষযং প্রাপ্তা পাষংডামযপীডিতা ।
ত্বদাজ্ঞযা গতা শীঘ্রং বৈকুংঠে পুনরেব সা ।
স্মৃতমাত্রা ত্বযাদ্যাপি মুক্তিরাযাতি সত্বরম্ ॥ ১১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.194.11 in Gujarati sript:
કલૌ તુ સંક્ષયં પ્રાપ્તા પાષંડામયપીડિતા ।
ત્વદાજ્ઞયા ગતા શીઘ્રં વૈકુંઠે પુનરેવ સા ।
સ્મૃતમાત્રા ત્વયાદ્યાપિ મુક્તિરાયાતિ સત્વરમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.194.11 in Kannada sript:
ಕಲೌ ತು ಸಂಕ್ಷಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾ ಪಾಷಂಡಾಮಯಪೀಡಿತಾ ।
ತ್ವದಾಜ್ಞಯಾ ಗತಾ ಶೀಘ್ರಂ ವೈಕುಂಠೇ ಪುನರೇವ ಸಾ ।
ಸ್ಮೃತಮಾತ್ರಾ ತ್ವಯಾದ್ಯಾಪಿ ಮುಕ್ತಿರಾಯಾತಿ ಸತ್ವರಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: