The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes shrimad bhagavata, the destroyer of all miseries which is chapter 194 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the one hundred ninety-fourth chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 194 - Śrīmad Bhāgavata, the Destroyer of All Miseries

[Sanskrit text for this chapter is available]

Sūta said:

1. O kind sages, listen to what was told by Nārada when he was thus requested by that extremely helpless Bhakti.

Nārada said:

2-10. O girl, do not be sad in vain. Having placed your mind in your heart, remember Śrīkṛṣṇa’s lotus-like feet. (By that) you will obtain happiness. That Kṛṣṇa who protected Draupadī from ignominy from the Kauravas, who looked after the beautiful cowherdesses, has not gone anywhere (else). O Bhakti, you are dear to him, (cared for) even more than his own life. Called by you, the lord will come to even mean houses. In the three ages like Satya knowledge and detachment accomplished salvation. In the Kali age Bhakti (devotion) alone brings about absorption into Brahman. Deciding like this he, of the nature of consciousness, of the form of highest bliss and consciousness, delighted in mind, produced you from his own body. With your palms joined you then asked Hari: “What do I do (now)?” Kṛṣṇa then ordered you: “Nourish my devotees.” You accepted to do so. Hari was then pleased. He gave you Salvation as your maid, and Knowledge and Detachment as your sons. Remaining in Vaikuṇṭha you always nourished your devotees. To nourish your devotees you resorted to the form of your shadow (i.e. semblance). Salvation, Knowledge and Detachment came here (i.e. to the earth) with you. From the Kṛta (age) to the Dvāpara age, Mukti (salvation) stayed (here).

11-22a. But in the Kali age, she became emaciated, and suffered from the disease due to the heretics. By your order she again went (back) to Vaikuṇṭha. On merely being remembered by you, she quickly comes (to this world). Looking upon these two as your sons, you have protected them by your side. Due to being ignored in the Kali age both these your sons have become dull and old. Yet you give up anxiety. I shall think of a means. O you beautiful lady, there is no (other) age like the Kali age. In it I shall make you known in every house. If by obscuring other practices and putting forward great festivals, I shall not (be able to) promote you, then I am not Hari’s servant. Those living beings, even though sinful, who are endowed with you in the Kali age, will, being fearless, go to Hari’s abode. Those of pure forms, who are devoted to you, always of the form of love, will not see Yama even in a dream. An evil spirit, a goblin, a demon or an asura is not capable of touching or seeing those whose minds are ful of devotion. Hari is not obtained by means of austerities, Vedas, knowledge or (religious) acts. He is obtained by devotion (only). The proof thereof are the cowherdesses. Men of righteous act might have devotion after a thousand existences. In the Kali age devotion alone (excels). By means of devotion Kṛṣṇa stands before (the devotee). Those who offend Bhakti, perish in the three worlds. Formerly Durvāsas who condemned Bhakti, suffered misery. Enough of virtuous conduct; enough of (visiting) holy places; enough of abstract meditations; enough of sacrifices; enough of narrations of wise tales; Bhakti alone always gives salvation.

22b-30. Thus addressed by me, and having heard her own greatness, she, with her entire body full of joy, again said these words (to me): “O Nārada, you are blessed. You have a steady affection for me. I shall never let go your attention to me. O good one, by you, kind (to me), my suffering is destroyed in a moment. My two sons do not have understanding. Rouse these two.” Hearing those words of her, I, having pity, touching (them) with my hand, proceeded to rouse (them). Bringing my mouth near their ears, I loudly uttered the words: “Jñāna, rise quickly. O Vairāgya, awake.” Though repeatedly being roused by the sounds of the Vedas, by the recitals of the Gītā, they did not somehow get roused. Not seeing (anything) with their eyes, and languidly yawning, both were grey-haired like cranes, and had their bodies mostly dry like wood. The two, emaciated with hunger, having observed (me), again went to sleep. Then I was full of thought: ‘What should I do (now)? Oh, how will their sleep go (away)? Their old age is severe.’

31-42. O best brāhmaṇas, thinking like this, I constantly remembered Govinda. Just then there was heard a divine voice: “O sage, do not be dejected. Your exertion will be fruitful. There is no doubt. For this purpose, O divine sage, do a good deed. Good men, ornaments of the virtuous, will tell you that good deed. When that good deed is done, the sleep and the old age of these two will disappear in a moment. Bhakti (devotion) will spread everywhere.” O brāhmaṇas, even after having distinctly heard this divine voice, I could not make out as to what was told by the voice in a secretive manner. What is that deed due to which the two would be endowed with understanding? Where would be the good ones? How will they tell that good deed to me? Now what should I do (about) what the divine voice told me? Then, O brāhmaṇas, having placed them there, I went out of Vṛndāraṇya, and asked the best brāhmaṇas here and there. Having heard the entire account and with their minds amazed, they, not understanding the divine voice, did not give a reply. Some said: “It cannot be comprehended”. Others said: “It cannot be understood.” Others, thinking again and again, kept mum. The triad, though being roused with the sounds of the Vedas, and Vedāntas, and also by repeated recitations of the Gītā, did not rise. ‘Oh, (how cruel) is fate! How can other human beings do that which the meditating saint Nārada himself could not understand?’ Then being thoughtful I came to Badarivana. I determined to practise penance for that purpose. Just then I saw the best sages, Sanaka and others, bright like a crore of suns. I spoke to those best sages:

43-48. “I saw you due to great luck. Therefore, O noble ones, with your minds pleased, you may (please) tell me the means. You are the greatest among the meditating saints. You are intelligent. You are very learned; you, Kumāras, five years old, are the ancestors of the ancient people. You always live in Vaikuṇṭha; you are always engaged in narrating (the glory of) Viṣṇu. You are intoxicated by the account—the nectar—of (Viṣṇu’s) sports. You are devoted to remembering Viṣṇu. Therefore, (old age,) the Daughter of Time does not trouble you. Due just to the knitting of your eye-brows, formerly the two doorkeepers of Viṣṇu became demons for three existences, and again came back to their places. (Please) tell the means which is told by the heavenly voice. O kind ones, (please) tell me what should be done and in what way in this matter. The wise ones should well tell (me) how Bhakti, Jñāna and Vairāgya would secure happiness, and how they would attain fame in all the worlds”.

Kumāras said:

49-57. O divine sage, do not be anxious. Have delight in your mind. There is a means in this matter, which can be easily had, and which gives happiness to the world. O Nārada, you are blessed. You are the crest-jewel of the detached ones. You are the foremost among those who are fit for Śrīkṛṣṇa’s love. You are the best among speakers. O divine sage, it is no wonder for you, engrossed in the means of devotion, to spread devotion properly on the earth. For (securing) divine faculties the sages have designed various means. They could be secured with exertion; and all of them mostly give heaven as their fruit. The path leading to Vaikuṇṭha is hidden in the worlds. A good man, teaching it, is generally not found. O best sage, that good act which the divine voice indicated to you, is known by the ancients to be jñānayajña (knowledge-sacrifice). We feel that the talk (i.e. the recitation) of Śrīmad Bhāgavata is a knowledge-sacrifice, told by Śuka, and would give happiness to Bhakti, Jñāna and Virāga. All these sins of Kali, afraid of the sound of Śrīmad Bhāgavata, run away like wolves at the roar of lion. Bhakti, along with Jñāna and Vairagya, producing the feeling of joy in each house, in each person, will sport happily.

Sūta said:

58. Having heard Kumāras’ words, revered Nārada, with his mind delighted, looking to their prosperity, spoke again.

Nārada said:

59-62. The triad, covered by Kali’s noxious qualities, is not rising (though) roused by sounds of Vedas and Vedāṅgas, and recitations of the Gītā. How (then) will it rise now by the recitation of Bhāgavata? You, whose sight is fruitful should (please) remove this doubt. O you who are affectionate to those who seek your shelter, (please) do not tarry in this matter.

Then Sanaka and others, detached and living in perpetual celibacy, the ancient brāhmaṇas, who had supernatural faculties, respectfully said to Nārada:

Kumāras said:

63-71. The Bhāgavata-account has risen from the quintessence of the Vedas and the Upaniṣads. Therefore, it appears to be the best, and the rise of fruit is different. As the taste is present in a mango fruit from the bottom to the top, but is different when separated and drunk, and delights all, as ghee present in milk is not thought to be pleasant, but when separated is divine, and increases the joy of gods, as sugar remains pervading the bottom, the middle and the end (i.e. the top) of a sugarcane, and is sweet when separated, so is Bhāgavata-story. The Purāṇa named Śrīmad Bhāgavata is relish itself; it is manifested for the happiness of Bhakti, Jñāna and Vairāgya to Brahma, remaining in the lotus born from his navel, by Kṛṣṇa. The four-versed (summary) of it appears to be the entire Brahman. That account was narrated to you by Brahmā. You also narrated it to Vyāsadeva, to destroy torment. By remembering it Bādarāyaṇa (Vyāsa) instantly became depressed; and in a manner delighting the soul, composed (the work of) the great name. Due to what are you amazed, that you are asking again and again? The holy text of Śrīmad Bhāgavata is capable of attracting Kṛṣṇa.

Sūta said:

72. Having heard these desired words spoken by the foremost ones like Sanaka, the best meditating saints, Nārada devoutly seized their feet, and saluting them by bowing his head, said to them who destroy the misery of the world.

Nārada said:

73-74. Your sight destroys the stream of sins. It gives bliss to those who are afflicted by the wild fire in the form of the misery of the mundane existence, by drinking it when fully sung by Śeṣa’s mouth. I have sought your shelter for the manifestation oflove. If due to the rise of religious merit earned in many existences a lucky person gets the company of the good, his great darkness of delusion caused by ignorance would perish, and great discrimination springs (in him).

Like what you read? Consider supporting this website: