Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.129.173 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 173 contained in chapter 129 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.129.173

प्रेत उवाच ।
इति श्रुत्वा कथां विप्र वानरोप्याह सारसम् ।
सम्यग्वेत्ति भवान्नूनं कथं त्वं पक्षितां गतः ॥ १७३ ॥

preta uvāca |
iti śrutvā kathāṃ vipra vānaropyāha sārasam |
samyagvetti bhavānnūnaṃ kathaṃ tvaṃ pakṣitāṃ gataḥ || 173 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.129.173 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.129.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pretri, Preta, Iti, Katha, Vipra, Vanara, Upya, Aha, Sarasa, Samyak, Bhava, Bhavant, Una, Katham, Tva, Yushmad, Pakshita, Gat, Gata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.129.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “preta uvāca
  • preta* -
  • pretṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    preta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pre (verb class 2)
    [present active third dual]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “iti śrutvā kathāṃ vipra vānaropyāha sārasam
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vānaro -
  • vānara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upyā -
  • upya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    vap -> upya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    upyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārasam -
  • sārasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “samyagvetti bhavānnūnaṃ kathaṃ tvaṃ pakṣitāṃ gataḥ
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vetti -
  • vid (verb class 2)
    [present active third single]
  • bhavānn -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ūnam -
  • ūna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • pakṣitām -
  • pakṣ -> pakṣitā (participle, feminine)
    [accusative single from √pakṣ class 1 verb], [accusative single from √pakṣ class 10 verb]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.129.173

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.129.173 in Bengali sript:
প্রেত উবাচ ।
ইতি শ্রুত্বা কথাং বিপ্র বানরোপ্যাহ সারসম্ ।
সম্যগ্বেত্তি ভবান্নূনং কথং ত্বং পক্ষিতাং গতঃ ॥ ১৭৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.129.173 in Gujarati sript:
પ્રેત ઉવાચ ।
ઇતિ શ્રુત્વા કથાં વિપ્ર વાનરોપ્યાહ સારસમ્ ।
સમ્યગ્વેત્તિ ભવાન્નૂનં કથં ત્વં પક્ષિતાં ગતઃ ॥ ૧૭૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.129.173 in Kannada sript:
ಪ್ರೇತ ಉವಾಚ ।
ಇತಿ ಶ್ರುತ್ವಾ ಕಥಾಂ ವಿಪ್ರ ವಾನರೋಪ್ಯಾಹ ಸಾರಸಮ್ ।
ಸಮ್ಯಗ್ವೇತ್ತಿ ಭವಾನ್ನೂನಂ ಕಥಂ ತ್ವಂ ಪಕ್ಷಿತಾಂ ಗತಃ ॥ ೧೭೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: