Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.74.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 7 contained in chapter 74 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.74.7

रजस्तमोभ्यां नियतं तपस्यां वने सतां वायुभुजां सुनिर्जने ।
तपस्विनां चैव धनादिवांच्छतां वनेऽपि दोषाः प्रभवंति रागिणाम् ॥ ७ ॥

rajastamobhyāṃ niyataṃ tapasyāṃ vane satāṃ vāyubhujāṃ sunirjane |
tapasvināṃ caiva dhanādivāṃcchatāṃ vane'pi doṣāḥ prabhavaṃti rāgiṇām || 7 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.74.7 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.74.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raja, Rajas, Tamas, Niyata, Tapasya, Vana, Vani, Sat, Vayubhuj, Nirjana, Tapasvin, Dhana, Adi, Adin, Yushmad, Ccha, Api, Dosha, Prabhavanti, Prabhavat, Ragin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.74.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rajastamobhyāṃ niyataṃ tapasyāṃ vane satāṃ vāyubhujāṃ sunirjane
  • rajas -
  • rajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tamobhyām -
  • tamas (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • niyatam -
  • niyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapasyām -
  • tapasyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • vāyubhujām -
  • vāyubhuj (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • nirjane -
  • nirjana (noun, masculine)
    [locative single]
    nirjana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirjanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tapasvināṃ caiva dhanādivāṃcchatāṃ vane'pi doṣāḥ prabhavaṃti rāgiṇām
  • tapasvinām -
  • tapasvin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tapasvin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dhanā -
  • dhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāñ -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vane' -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • doṣāḥ -
  • doṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prabhavanti -
  • prabhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    prabhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rāgiṇām -
  • rāgin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    rāgin (noun, neuter)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.74.7

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.74.7 in Bengali sript:
রজস্তমোভ্যাং নিযতং তপস্যাং বনে সতাং বাযুভুজাং সুনির্জনে ।
তপস্বিনাং চৈব ধনাদিবাংচ্ছতাং বনেঽপি দোষাঃ প্রভবংতি রাগিণাম্ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.74.7 in Gujarati sript:
રજસ્તમોભ્યાં નિયતં તપસ્યાં વને સતાં વાયુભુજાં સુનિર્જને ।
તપસ્વિનાં ચૈવ ધનાદિવાંચ્છતાં વનેઽપિ દોષાઃ પ્રભવંતિ રાગિણામ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.74.7 in Kannada sript:
ರಜಸ್ತಮೋಭ್ಯಾಂ ನಿಯತಂ ತಪಸ್ಯಾಂ ವನೇ ಸತಾಂ ವಾಯುಭುಜಾಂ ಸುನಿರ್ಜನೇ ।
ತಪಸ್ವಿನಾಂ ಚೈವ ಧನಾದಿವಾಂಚ್ಛತಾಂ ವನೇಽಪಿ ದೋಷಾಃ ಪ್ರಭವಂತಿ ರಾಗಿಣಾಮ್ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: