Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.117.175 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 175 contained in chapter 117 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.117.175

सूत उवाच ।
अथ ते चक्रुरतिथेरशेषमुदितं तथा ।
तथापुर्विस्मयं विप्रा नरवानरराक्षसाः ॥ १७५ ॥

sūta uvāca |
atha te cakruratitheraśeṣamuditaṃ tathā |
tathāpurvismayaṃ viprā naravānararākṣasāḥ || 175 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.117.175 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.117.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suta, Atha, Tad, Yushmad, Cakru, Atithi, Ashesham, Ashesha, Udita, Tatha, Puru, Smaya, Vipra, Nara, Vanara, Rakshasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.117.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūta uvāca
  • sūta* -
  • sūta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 1 verb], [nominative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “atha te cakruratitheraśeṣamuditaṃ tathā
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • cakrur -
  • cakru (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakru (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • atither -
  • atithi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • aśeṣam -
  • aśeṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    aśeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tathāpurvismayaṃ viprā naravānararākṣasāḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • purvi -
  • purū (noun, masculine)
    [locative single]
  • smayam -
  • smaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • viprā* -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nara -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vānara -
  • vānara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rākṣasāḥ -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.117.175

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.117.175 in Bengali sript:
সূত উবাচ ।
অথ তে চক্রুরতিথেরশেষমুদিতং তথা ।
তথাপুর্বিস্মযং বিপ্রা নরবানররাক্ষসাঃ ॥ ১৭৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.117.175 in Gujarati sript:
સૂત ઉવાચ ।
અથ તે ચક્રુરતિથેરશેષમુદિતં તથા ।
તથાપુર્વિસ્મયં વિપ્રા નરવાનરરાક્ષસાઃ ॥ ૧૭૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.117.175 in Kannada sript:
ಸೂತ ಉವಾಚ ।
ಅಥ ತೇ ಚಕ್ರುರತಿಥೇರಶೇಷಮುದಿತಂ ತಥಾ ।
ತಥಾಪುರ್ವಿಸ್ಮಯಂ ವಿಪ್ರಾ ನರವಾನರರಾಕ್ಷಸಾಃ ॥ ೧೭೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: