Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.248 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 248 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.248

अपरे च बलिनो महांतः शिक्षितास्त्राश्चागता आवां च युवाभ्यां युध्यावो रावणः पुष्पकमारुह्यापरभागेन त्वामेव निहनिष्यति ॥ २४८ ॥

apare ca balino mahāṃtaḥ śikṣitāstrāścāgatā āvāṃ ca yuvābhyāṃ yudhyāvo rāvaṇaḥ puṣpakamāruhyāparabhāgena tvāmeva nihaniṣyati || 248 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.248 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.248). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apara, Balin, Bali, Mahat, Mahanta, Shikshita, Tra, Agata, Asmad, Yuva, Yushmad, Ava, Avas, Ravana, Pushpaka, Aruhya, Bhaga, Tva, Eva, Nihan, Ishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.248). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apare ca balino mahāṃtaḥ śikṣitāstrāścāgatā āvāṃ ca yuvābhyāṃ yudhyāvo rāvaṇaḥ puṣpakamāruhyāparabhāgena tvāmeva nihaniṣyati
  • apare -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aparā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balino* -
  • balin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    balin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    balī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • mahāntaḥ -
  • mahat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śikṣitās -
  • śikṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śikṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śikṣ class 1 verb], [vocative plural from √śikṣ class 1 verb], [nominative plural from √śikṣ], [vocative plural from √śikṣ]
    śikṣ -> śikṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śikṣ class 1 verb], [vocative plural from √śikṣ class 1 verb], [accusative plural from √śikṣ class 1 verb], [nominative plural from √śikṣ], [vocative plural from √śikṣ], [accusative plural from √śikṣ]
    śak -> śikṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak], [vocative plural from √śak]
    śak -> śikṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak], [vocative plural from √śak], [accusative plural from √śak]
  • trāś -
  • tra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    trā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatā* -
  • agata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • āvām -
  • au (noun, feminine)
    [genitive plural]
    au (noun, masculine)
    [genitive plural]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuvābhyām -
  • yuvā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • yudhyā -
  • yudh -> yudhya (absolutive)
    [absolutive from √yudh]
    yudh -> yudhya (absolutive)
    [absolutive from √yudh]
  • avo* -
  • avas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ava (noun, masculine)
    [nominative single]
    u (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rāvaṇaḥ -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṣpakam -
  • puṣpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āruhyā -
  • āruhya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apara -
  • apara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhāgena -
  • bhāga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhāga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nihan -
  • nihan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.248

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.248 in Bengali sript:
অপরে চ বলিনো মহাংতঃ শিক্ষিতাস্ত্রাশ্চাগতা আবাং চ যুবাভ্যাং যুধ্যাবো রাবণঃ পুষ্পকমারুহ্যাপরভাগেন ত্বামেব নিহনিষ্যতি ॥ ২৪৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.248 in Gujarati sript:
અપરે ચ બલિનો મહાંતઃ શિક્ષિતાસ્ત્રાશ્ચાગતા આવાં ચ યુવાભ્યાં યુધ્યાવો રાવણઃ પુષ્પકમારુહ્યાપરભાગેન ત્વામેવ નિહનિષ્યતિ ॥ ૨૪૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.248 in Kannada sript:
ಅಪರೇ ಚ ಬಲಿನೋ ಮಹಾಂತಃ ಶಿಕ್ಷಿತಾಸ್ತ್ರಾಶ್ಚಾಗತಾ ಆವಾಂ ಚ ಯುವಾಭ್ಯಾಂ ಯುಧ್ಯಾವೋ ರಾವಣಃ ಪುಷ್ಪಕಮಾರುಹ್ಯಾಪರಭಾಗೇನ ತ್ವಾಮೇವ ನಿಹನಿಷ್ಯತಿ ॥ ೨೪೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: