Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.94.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 61 contained in chapter 94 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.94.61

तस्मादहो सह मया सुकृतैकसारे वैशाखमासि च भवंत उपेत्य रेवाम् ।
मज्जंतु पातककृतो मुनिवृंदजुष्टे रेवाजले निखिलपापभयापहत्यै ॥ ६१ ॥

tasmādaho saha mayā sukṛtaikasāre vaiśākhamāsi ca bhavaṃta upetya revām |
majjaṃtu pātakakṛto munivṛṃdajuṣṭe revājale nikhilapāpabhayāpahatyai || 61 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.94.61 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.94.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Ahu, Saha, Maya, Asmad, Sukrit, Sukrita, Ekasara, Vaishakha, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Upetya, Reva, Pataka, Krit, Krita, Muni, Vrinda, Jushta, Jushti, Nikhila, Papa, Bha, Bhaya, Apahati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.94.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmādaho saha mayā sukṛtaikasāre vaiśākhamāsi ca bhavaṃta upetya revām
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • aho -
  • ahu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ahu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • sukṛtai -
  • sukṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sukṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sukṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekasāre -
  • ekasāra (noun, masculine)
    [locative single]
    ekasāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vaiśākham -
  • vaiśākha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiśākha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaiśākhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavanta* -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • revām -
  • revā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “majjaṃtu pātakakṛto munivṛṃdajuṣṭe revājale nikhilapāpabhayāpahatyai
  • majjantu -
  • majj (verb class 6)
    [imperative active third plural]
  • pātaka -
  • pātaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛto* -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • vṛnda -
  • vṛnda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛnda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • juṣṭe -
  • juṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    juṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    juṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    juṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    juṣ -> juṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √juṣ class 1 verb], [locative single from √juṣ class 3 verb], [locative single from √juṣ class 6 verb]
    juṣ -> juṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √juṣ class 1 verb], [vocative dual from √juṣ class 1 verb], [accusative dual from √juṣ class 1 verb], [locative single from √juṣ class 1 verb], [nominative dual from √juṣ class 3 verb], [vocative dual from √juṣ class 3 verb], [accusative dual from √juṣ class 3 verb], [locative single from √juṣ class 3 verb], [nominative dual from √juṣ class 6 verb], [vocative dual from √juṣ class 6 verb], [accusative dual from √juṣ class 6 verb], [locative single from √juṣ class 6 verb]
    juṣ -> juṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √juṣ class 1 verb], [vocative single from √juṣ class 1 verb], [vocative dual from √juṣ class 1 verb], [accusative dual from √juṣ class 1 verb], [nominative dual from √juṣ class 3 verb], [vocative single from √juṣ class 3 verb], [vocative dual from √juṣ class 3 verb], [accusative dual from √juṣ class 3 verb], [nominative dual from √juṣ class 6 verb], [vocative single from √juṣ class 6 verb], [vocative dual from √juṣ class 6 verb], [accusative dual from √juṣ class 6 verb]
  • revā -
  • reva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    reva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    revā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajale -
  • jal (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • nikhila -
  • nikhila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikhila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhayā -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bhayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apahatyai -
  • apahati (noun, feminine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.94.61

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.94.61 in Bengali sript:
তস্মাদহো সহ মযা সুকৃতৈকসারে বৈশাখমাসি চ ভবংত উপেত্য রেবাম্ ।
মজ্জংতু পাতককৃতো মুনিবৃংদজুষ্টে রেবাজলে নিখিলপাপভযাপহত্যৈ ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.94.61 in Gujarati sript:
તસ્માદહો સહ મયા સુકૃતૈકસારે વૈશાખમાસિ ચ ભવંત ઉપેત્ય રેવામ્ ।
મજ્જંતુ પાતકકૃતો મુનિવૃંદજુષ્ટે રેવાજલે નિખિલપાપભયાપહત્યૈ ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.94.61 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾದಹೋ ಸಹ ಮಯಾ ಸುಕೃತೈಕಸಾರೇ ವೈಶಾಖಮಾಸಿ ಚ ಭವಂತ ಉಪೇತ್ಯ ರೇವಾಮ್ ।
ಮಜ್ಜಂತು ಪಾತಕಕೃತೋ ಮುನಿವೃಂದಜುಷ್ಟೇ ರೇವಾಜಲೇ ನಿಖಿಲಪಾಪಭಯಾಪಹತ್ಯೈ ॥ ೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: