Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.25.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 9 contained in chapter 25 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.25.9

पूर्वोत्तराषाढयुगे च नाभिं त्वष्ट्रे नमः सप्ततुरंगमाय ।
तीक्ष्णांशवे श्रवणे चाथ कुक्षिं पृष्ठं धनिष्ठासु विकर्तनाय ॥ ९ ॥

pūrvottarāṣāḍhayuge ca nābhiṃ tvaṣṭre namaḥ saptaturaṃgamāya |
tīkṣṇāṃśave śravaṇe cātha kukṣiṃ pṛṣṭhaṃ dhaniṣṭhāsu vikartanāya || 9 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.25.9 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.25.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvottara, Ashadha, Yuga, Nabhi, Tvashtri, Tvashtra, Nama, Namas, Sapta, Saptan, Turangama, Tikshnamshu, Shravana, Han, Kukshi, Prishtha, Dhanishtha, Vikartana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.25.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvottarāṣāḍhayuge ca nābhiṃ tvaṣṭre namaḥ saptaturaṃgamāya
  • pūrvottarā -
  • pūrvottara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrvottara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrvottarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṣāḍha -
  • aṣāḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣāḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuge -
  • yuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nābhim -
  • nābhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    nābhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tvaṣṭre -
  • tvaṣṭṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    tvaṣṭra (noun, masculine)
    [locative single]
    tvaṣṭra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • turaṅgamāya -
  • turaṅgama (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “tīkṣṇāṃśave śravaṇe cātha kukṣiṃ pṛṣṭhaṃ dhaniṣṭhāsu vikartanāya
  • tīkṣṇāṃśave -
  • tīkṣṇāṃśu (noun, masculine)
    [dative single]
    tīkṣṇāṃśu (noun, feminine)
    [dative single]
  • śravaṇe -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kukṣim -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [accusative single]
    kukṣi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pṛṣṭham -
  • pṛṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhaniṣṭhāsu -
  • dhaniṣṭhā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • vikartanāya -
  • vikartana (noun, masculine)
    [dative single]
    vikartana (noun, neuter)
    [dative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.25.9

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.25.9 in Bengali sript:
পূর্বোত্তরাষাঢযুগে চ নাভিং ত্বষ্ট্রে নমঃ সপ্ততুরংগমায ।
তীক্ষ্ণাংশবে শ্রবণে চাথ কুক্ষিং পৃষ্ঠং ধনিষ্ঠাসু বিকর্তনায ॥ ৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.25.9 in Gujarati sript:
પૂર્વોત્તરાષાઢયુગે ચ નાભિં ત્વષ્ટ્રે નમઃ સપ્તતુરંગમાય ।
તીક્ષ્ણાંશવે શ્રવણે ચાથ કુક્ષિં પૃષ્ઠં ધનિષ્ઠાસુ વિકર્તનાય ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.25.9 in Kannada sript:
ಪೂರ್ವೋತ್ತರಾಷಾಢಯುಗೇ ಚ ನಾಭಿಂ ತ್ವಷ್ಟ್ರೇ ನಮಃ ಸಪ್ತತುರಂಗಮಾಯ ।
ತೀಕ್ಷ್ಣಾಂಶವೇ ಶ್ರವಣೇ ಚಾಥ ಕುಕ್ಷಿಂ ಪೃಷ್ಠಂ ಧನಿಷ್ಠಾಸು ವಿಕರ್ತನಾಯ ॥ ೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: