Kukshi, Kukṣi, Kukṣī: 21 definitions
Kukshi means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Kukṣi and Kukṣī can be transliterated into English as Kuksi or Kukshi, using the IAST transliteration scheme (?).
Ayurveda (science of life)Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
Kukṣi (कुक्षि):—(1) Abdomen , (2) Flank. The portion of the trunk located between the pelvis and the thorax.Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa
Kukṣi (कुक्षि) refers to the “belly” representing a especially dangerous spot to get bitten by snake, as taught in the Marma (“vital points of the body”) section of the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Agadatantra or Sarpavidyā).—The Kāśyapasaṃhitā specifically mentions that snake-bite in the sense organs, heart, between the eye-brows, bosom, belly (kukṣi), palate, joints, neck, forehead, chin, middle of the navel and joints of the feet, is highly risky.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Kukṣi (कुक्षि).—To Svāyambhuva Manu the son of Brahmā were born two sons called Priyavrata and Uttānapāda by his wife Śatarūpā, and Kardama Prajāpati married the daughter of Priyavrata. And, to them were born three sons called Samrāṭ, Kukṣi and Virāṭ. (Agni Purāṇa, Chapter 18).
2) Kukṣi (कुक्षि).—A well known Asura King. An aspect of this Asura was later reborn as King Pārvatīya. (Ādi Parva, Chapter 67, Verse 56).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Kukṣi (कुक्षि).—A disciple of Pauṣyañti. Learnt a hundred Sāmasamhītas.*
- * Bhāgavata-purāṇa XII. 6. 79.
2a) Kukṣī (कुक्षी).—A daughter of the Progenitor Kardama.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 14. 8.
2b) A daughter of Priyavrata.*
- * Vāyu-purāṇa 33. 8; Viṣṇu-purāṇa II. 1. 5.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
1) Kukṣi (कुक्षि) refers to the “stomach”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If the middle of the eclipsed disc should be dark while the disc continues bright all round, the eclipse is known as Madhyatama (centrally dark)—annular eclipse: the Central Provinces will be afflicted with miseries, mankind will suffer from stomach pain [i.e., kukṣi-āmaya] and there will be fear in the land. If all round the disc, the darkness be thick and in the middle, it be slight, the eclipse is technically known as Antyātma (terminally dark): the crops will be injured and mankind will suffer from robbers”.
2) Kukṣi (कुक्षि, “abdomen”) refers to several types of mokṣa (“termination”) of solar and lunar eclipses, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5).—Accordingly, “If the lunar eclipse should terminate at the southern point of the disc, the termination is known as dakṣiṇa-kukṣi (right abdomen): the king’s son will suffer and the enemies in the south may then be defeated in wars. If the lunar eclipse should terminate at the northern point of the disc, the termination is techincally known as vāma-kukṣi (left abdomen): pregnant women will miscarry and crops will suffer to some extent”
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
General definition (in Hinduism)Source: Apam Napat: Indian Mythology
Kukshi is a King of the Solar dynasty. He is the son of Ikshvaku and the father of Vikukshi. Rama, the hero of Ramayana was his descendant.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Kukṣi (कुक्षि) refers to the “belly”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 22, v2).—Accordingly, “In all his births, the Bodhisattva is born apparitionally.—(a) According to some, the Bodhisattva mounted on a white elephant, surrounded, venerated, respected, esteemed and served by innumerable Tuṣita gods, penetrated along with them into the belly of his mother (mātṛ-kukṣi).—(b) According to others, the Bodhisattva’s mother, possessing the concentration like a magic show caused her belly to expand inordinately; all the Bodhisattvas of the trisāhasramahāsāhasradlokadhātu, the Devas, Nāgas and Asuras were able to enter into it and come out. In this belly there is a palace and a platform. The deities set a bed there, hung banners, spread it with flowers and burned incense; all this was the result of the meritorious actions of the Bodhisattva. Next the Bodhisattva comes down and takes his place there and, by the power of his concentration, enters into the womb while staying as previously in the heaven of the Tuṣita gods”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kukṣi (कुक्षि).—m (S Amongst the unlearned fem) A side of the body, a flank. 2 The belly, or cavity of the abdomen.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kukṣi (कुक्षि).—m f A side of the body. The belly.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) The belly (in general); जिह्मिताध्मातकुक्षिः (jihmitādhmātakukṣiḥ) (bhujagapatiḥ) Mṛcchakaṭika 9.12.
2) The womb, the part of the belly containing the foetus; कुम्भीनस्याश्च कुक्षिजः (kumbhīnasyāśca kukṣijaḥ) R.15.15; Śiśupālavadha 13.4.
3) The interior of anything; विभक्तात्मा विभु- स्तासामेकः कुक्षिष्वनेकधा (vibhaktātmā vibhu- stāsāmekaḥ kukṣiṣvanekadhā) R.1.65 (where the word is used in sense 2 also.)
4) A cavity in general.
5) A cavern, cave; अद्रिकुक्षौ हैमवताच्च कुक्षेः (adrikukṣau haimavatācca kukṣeḥ) R.2.38,67; a valley; अस्तीह हिमवत्कुक्षौ देशः पृथ्वीशिरोमणिः (astīha himavatkukṣau deśaḥ pṛthvīśiromaṇiḥ) Kathāsaritsāgara 65.214.
6) The sheath of a sword.
7) Name of Bali.
8) A bay, gulf.
Derivable forms: kukṣiḥ (कुक्षिः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Kukṣi (कुक्षि).—(and kukṣimatī; in Sanskrit only m., except according to one Lex. f., and meaning only belly or womb; so also Pali, Prakrit kucchi), as fem., Lalitavistara 75.6 (verse) kukṣiye (loc. sg.) pratiṣṭhitaṃ; (like garbha) with meaning embryo (and hence kukṣimatī, pregnant): Mahāvastu ii.432.11 devīye kukṣiḥ pratilab- dhā (the queen conceived); evaṃ dāni pañca devīśatāni kukṣimantāni (so Senart; mss. °matinī, °matīnāṃ; read °matīni?) saṃvṛttāni; Divyāvadāna 264.10 kukṣimaty eṣā nūnam asyāḥ prasavakāla iti.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kṣiḥ) The belly, the cavity of the abdomen. E. kuṣi to extract, and ksi affix; see the preceding.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kukṣi (कुक्षि).— (vb. kuc), m. 1. The belly, [Rāmāyaṇa] 1, 70, 34. 2. Cavity, [Pañcatantra] i. [distich] 281. 3. A cavern, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 2, 38. 4. A bay, Mahābhārata 3, 793. 5. A proper name, [Rāmāyaṇa] 1, 70, 21.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kukṣi (कुक्षि).—[masculine] belly, womb (also kukṣī [feminine]); cave, valley.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kukṣī (कुक्षी):—[from kukṣa] f. idem, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
2) Kukṣi (कुक्षि):—[from kukṣa] m. ([f., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]]) the belly, cavity of the abdomen (in the earlier language generally used in [dual number] [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Atharva-veda])
3) [v.s. ...] the interior of anything, [Horace H. Wilson]
4) [v.s. ...] the womb, [Rāmāyaṇa; Raghuvaṃśa x, 60 etc.]
5) [v.s. ...] a cavity in general (e.g. adri-kukṣi, cavity of a mountain, [Raghuvaṃśa ii, 38]), [Mahābhārata iii, 10694 etc.]
6) [v.s. ...] a valley, [Kathāsaritsāgara lxv, 214]
7) [v.s. ...] (with sāgara or samudra) an ocean-cavity id est. a bay, gulf, [Mahābhārata; Pañcatantra]
8) [v.s. ...] the sheath of a sword, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] steel, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] Name of a son of Priya-vrata and Kāmyā, [Harivaṃśa 59]
11) [v.s. ...] of Bali, [Harivaṃśa 191]
12) [v.s. ...] of a king, [Mahābhārata i, 2692]
13) [v.s. ...] of a son of Ikṣvāku and father of Vikukṣi, [Rāmāyaṇa]
14) [v.s. ...] of a teacher, [Bhāgavata-purāṇa]
15) [v.s. ...] of a region [gana] dhūmādi
16) [v.s. ...] (is) f. Name of a daughter of Priyavrata and Kāmyā, [Viṣṇu-purāṇa];
17) [v.s. ...] cf. [Latin] coxa, coxendix; [Greek] κοχώνη ?; Old [German] būh; [modern] [German] Bauch.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kukṣi (कुक्षि):—(kṣiḥ) 1. m. Idem; the cavity of the abdomen.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Kukṣi (कुक्षि):—(nf) the womb.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] the part of the body cavity from the thorax to the pelvic girdle, containing the digestive organs, etc.; the belly; the abdomen.
2) [noun] the interior of anything.
3) [noun] a large hollow in the side of a cliff, hill, etc. or underground; a cave.
4) [noun] a hollow place within something; a cavity.
5) [noun] a case for the blade of a sword; a sheath.
6) [noun] a portion of ocean reaching into land; a bay; a gulf.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+7): Kukshibandha, Kukshibheda, Kukshibhuma, Kukshigata, Kukshigatikri, Kukshigraha, Kukshija, Kukshika, Kukshikujita, Kukshila, Kukshima, Kukshimanta, Kukshimati, Kukshimbhari, Kukshimbharika, Kukshime, Kukshimitra, Kukshinivasa, Kukshinivasi, Kukshirandhra.
Ends with (+17): Abhugnakukshi, Adrikukshi, Ajakukshi, Ajihmakukshi, Antahkukshi, Apakukshi, Bhuvanakukshi, Brihatkukshi, Gambhirakukshi, Hemakukshi, Himavatkukshi, Hiranyakukshi, Hritkukshi, Indrakukshi, Kshamakukshi, Mandikukshi, Matrikukshi, Mitakukshi, Mrishtakukshi, Nilakukshi.
Full-text (+73): Kukshimbhari, Kukshirandhra, Kauksha, Kukshishula, Bhari, Kauksheya, Apakukshi, Kukshigata, Vikukshi, Kuksha, Kukshija, Samudrakukshi, Himavatkukshi, Vamakukshi, Kucchi, Brihatkukshi, Ikshvaku, Kukshimati, Kukshigatikri, Vikukshitva.
Search found 31 books and stories containing Kukshi, Kukṣi, Kukṣī, Kuksi; (plurals include: Kukshis, Kukṣis, Kukṣīs, Kuksis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Charaka Samhita (English translation) (by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society)
Chapter 2 - The Measure of the Stomach Capacity (kukshi-vimana) < [Vimanasthana (Vimana Sthana) — Section on Measure]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.28.2 < [Sukta 28]
Rig Veda 1.8.7 < [Sukta 8]
Rig Veda 2.11.11 < [Sukta 11]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Sushruta Samhita, volume 2: Nidanasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)