Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.10.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 114 contained in chapter 10 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.10.114

ब्राह्मण उवाच ।
ये विप्रमुख्याः कुरुजांगलेषु दाशास्तथा दाशपुरे मृगाश्च ।
कालंजरे सप्त च चक्रवाका ये मानसे तेत्र वसंति सिद्धाः ॥ ११४ ॥

brāhmaṇa uvāca |
ye vipramukhyāḥ kurujāṃgaleṣu dāśāstathā dāśapure mṛgāśca |
kālaṃjare sapta ca cakravākā ye mānase tetra vasaṃti siddhāḥ || 114 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.10.114 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.10.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmana, Yah, Yat, Vipra, Ukhya, Kurujangala, Dasha, Tatha, Dashapura, Mriga, Kalanjara, Sapta, Saptan, Cakravaka, Manasa, Tad, Yushmad, Tra, Vasat, Vasanti, Siddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.10.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇa uvāca
  • brāhmaṇa* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ye vipramukhyāḥ kurujāṃgaleṣu dāśāstathā dāśapure mṛgāśca
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • vipram -
  • vipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhyāḥ -
  • ukhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ukhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kurujāṅgaleṣu -
  • kurujāṅgala (noun, masculine)
    [locative plural]
    kurujāṅgala (noun, neuter)
    [locative plural]
  • dāśās -
  • dāśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dāśapure -
  • dāśapura (noun, masculine)
    [locative single]
    dāśapura (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mṛgāś -
  • mṛga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mṛgā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “kālaṃjare sapta ca cakravākā ye mānase tetra vasaṃti siddhāḥ
  • kālañjare -
  • kālañjara (noun, masculine)
    [locative single]
    kālañjarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kālañjara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakravākā* -
  • cakravāka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • mānase -
  • mānasa (noun, masculine)
    [locative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mān (verb class 1)
    [present middle second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasanti -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • siddhāḥ -
  • siddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    siddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb], [accusative plural from √sidh class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.10.114

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.10.114 in Bengali sript:
ব্রাহ্মণ উবাচ ।
যে বিপ্রমুখ্যাঃ কুরুজাংগলেষু দাশাস্তথা দাশপুরে মৃগাশ্চ ।
কালংজরে সপ্ত চ চক্রবাকা যে মানসে তেত্র বসংতি সিদ্ধাঃ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.10.114 in Gujarati sript:
બ્રાહ્મણ ઉવાચ ।
યે વિપ્રમુખ્યાઃ કુરુજાંગલેષુ દાશાસ્તથા દાશપુરે મૃગાશ્ચ ।
કાલંજરે સપ્ત ચ ચક્રવાકા યે માનસે તેત્ર વસંતિ સિદ્ધાઃ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.10.114 in Kannada sript:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಉವಾಚ ।
ಯೇ ವಿಪ್ರಮುಖ್ಯಾಃ ಕುರುಜಾಂಗಲೇಷು ದಾಶಾಸ್ತಥಾ ದಾಶಪುರೇ ಮೃಗಾಶ್ಚ ।
ಕಾಲಂಜರೇ ಸಪ್ತ ಚ ಚಕ್ರವಾಕಾ ಯೇ ಮಾನಸೇ ತೇತ್ರ ವಸಂತಿ ಸಿದ್ಧಾಃ ॥ ೧೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: