Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.10.115 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 115 contained in chapter 10 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.10.115

इत्याकर्ण्य वचस्तस्य स पपात शुचान्वितः ।
जातिस्मरत्वमगमत्तौ च मंत्रिवरात्मजौ ॥ ११५ ॥

ityākarṇya vacastasya sa papāta śucānvitaḥ |
jātismaratvamagamattau ca maṃtrivarātmajau || 115 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.10.115 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.10.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Itya, Akarnya, Vaca, Vacas, Tad, Shuca, Vita, Jatismaratva, Mantrivara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.10.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityākarṇya vacastasya sa papāta śucānvitaḥ
  • ityā -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • ākarṇya -
  • ākarṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākarṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • papāta -
  • (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    pat (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    pat (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śucān -
  • śuca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitaḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jātismaratvamagamattau ca maṃtrivarātmajau
  • jātismaratvam -
  • jātismaratva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mantrivarāt -
  • mantrivara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jau -
  • ja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ji (noun, masculine)
    [locative single]
    ji (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.10.115

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.10.115 in Bengali sript:
ইত্যাকর্ণ্য বচস্তস্য স পপাত শুচান্বিতঃ ।
জাতিস্মরত্বমগমত্তৌ চ মংত্রিবরাত্মজৌ ॥ ১১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.10.115 in Gujarati sript:
ઇત્યાકર્ણ્ય વચસ્તસ્ય સ પપાત શુચાન્વિતઃ ।
જાતિસ્મરત્વમગમત્તૌ ચ મંત્રિવરાત્મજૌ ॥ ૧૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.10.115 in Kannada sript:
ಇತ್ಯಾಕರ್ಣ್ಯ ವಚಸ್ತಸ್ಯ ಸ ಪಪಾತ ಶುಚಾನ್ವಿತಃ ।
ಜಾತಿಸ್ಮರತ್ವಮಗಮತ್ತೌ ಚ ಮಂತ್ರಿವರಾತ್ಮಜೌ ॥ ೧೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: