Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 21.145

अथ रथचरणौ विलोक्य रक्तावतिविरहासहताहताविवास्रैः ।
अपि तमकृत पद्मसुप्तिकालं श्वसनविकीर्णसरोजसौरभं सा ॥ १४५ ॥

atha rathacaraṇau vilokya raktāvativirahāsahatāhatāvivāsraiḥ |
api tamakṛta padmasuptikālaṃ śvasanavikīrṇasarojasaurabhaṃ sā || 145 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 21.145 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.145). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Rathacarana, Vilokya, Rakta, Rakti, Ati, Viraha, Asahat, Ahata, Ahati, Iva, Asra, Api, Tama, Krita, Padma, Kalam, Kala, Shvasana, Vikirna, Saroja, Saurabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 21.145). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha rathacaraṇau vilokya raktāvativirahāsahatāhatāvivāsraiḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rathacaraṇau -
  • rathacaraṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vilokya -
  • vilokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raktāva -
  • rakta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rakti (noun, feminine)
    [locative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √rag class 1 verb], [vocative dual from √rag class 1 verb], [accusative dual from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √raj class 1 verb], [vocative dual from √raj class 1 verb], [accusative dual from √raj class 1 verb], [nominative dual from √raj class 4 verb], [vocative dual from √raj class 4 verb], [accusative dual from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √rañj class 1 verb], [vocative dual from √rañj class 1 verb], [accusative dual from √rañj class 1 verb], [nominative dual from √rañj class 4 verb], [vocative dual from √rañj class 4 verb], [accusative dual from √rañj class 4 verb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • virahā -
  • viraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • asahatā -
  • asahat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    asahat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sah (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • ahatāvi -
  • ahata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ahati (noun, feminine)
    [locative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asraiḥ -
  • asra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “api tamakṛta padmasuptikālaṃ śvasanavikīrṇasarojasaurabhaṃ
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • padma -
  • padma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • supti -
  • supti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śvasana -
  • śvasana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śvasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikīrṇa -
  • vikīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saroja -
  • saroja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saroja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saurabham -
  • saurabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saurabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saurabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 21.145

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: