Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.33.88

प्राप्यापदं न व्यथते कदाचिदुद्योगमन्विच्छति चाप्रमत्तः ।
दुःखं च काले सहते जितात्मा धुरंधरस्तस्य जिताः सपत्नाः ॥ ८८ ॥

prāpyāpadaṃ na vyathate kadācidudyogamanvicchati cāpramattaḥ |
duḥkhaṃ ca kāle sahate jitātmā dhuraṃdharastasya jitāḥ sapatnāḥ || 88 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...destroyed prematurely, while, imparting all his sins to you, the blame of that deed will be thine in this world. Indeed, what else is there save the will of the Gods, for Arjuna, the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.33.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapin, Prapya, Apad, Vyathat, Kadacit, Udyoga, Anu, Icchat, Apramatta, Duhkham, Duhkha, Kale, Kala, Sahat, Sahata, Jitatma, Dhurandhara, Tad, Jita, Sapatna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.33.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāpyāpadaṃ na vyathate kadācidudyogamanvicchati cāpramattaḥ
  • prāpyā -
  • prāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpadam -
  • āpadā (noun, feminine)
    [adverb]
    āpad (noun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyathate -
  • vyath -> vyathat (participle, masculine)
    [dative single from √vyath class 1 verb]
    vyath -> vyathat (participle, neuter)
    [dative single from √vyath class 1 verb]
    vyath (verb class 1)
    [present middle third single]
  • kadācid -
  • kadācit (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • udyogam -
  • udyoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anvi -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (Preverb)
    [Preverb]
  • icchati -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apramattaḥ -
  • apramatta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duḥkhaṃ ca kāle sahate jitātmā dhuraṃdharastasya jitāḥ sapatnāḥ
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sahate -
  • sahat (noun, masculine)
    [dative single]
    sahat (noun, neuter)
    [dative single]
    sahatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sah -> sahat (participle, masculine)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah -> sahat (participle, neuter)
    [dative single from √sah class 1 verb]
    sah (verb class 1)
    [present middle third single]
  • jitātmā* -
  • jitātmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhurandharas -
  • dhurandhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jitāḥ -
  • jita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [nominative plural from √ji class 1 verb], [vocative plural from √ji class 1 verb], [nominative plural from √ji class 9 verb], [vocative plural from √ji class 9 verb]
    ji -> jitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ji class 1 verb], [vocative plural from √ji class 1 verb], [accusative plural from √ji class 1 verb], [nominative plural from √ji class 9 verb], [vocative plural from √ji class 9 verb], [accusative plural from √ji class 9 verb]
  • sapatnāḥ -
  • sapatna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.33.88

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.33.88 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಪ್ಯಾಪದಂ ನ ವ್ಯಥತೇ ಕದಾಚಿದುದ್ಯೋಗಮನ್ವಿಚ್ಛತಿ ಚಾಪ್ರಮತ್ತಃ ।
ದುಃಖಂ ಚ ಕಾಲೇ ಸಹತೇ ಜಿತಾತ್ಮಾ ಧುರಂಧರಸ್ತಸ್ಯ ಜಿತಾಃ ಸಪತ್ನಾಃ ॥ ೮೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.33.88 in Bengali sript:
প্রাপ্যাপদং ন ব্যথতে কদাচিদুদ্যোগমন্বিচ্ছতি চাপ্রমত্তঃ ।
দুঃখং চ কালে সহতে জিতাত্মা ধুরংধরস্তস্য জিতাঃ সপত্নাঃ ॥ ৮৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.33.88 in Gujarati sript:
પ્રાપ્યાપદં ન વ્યથતે કદાચિદુદ્યોગમન્વિચ્છતિ ચાપ્રમત્તઃ ।
દુઃખં ચ કાલે સહતે જિતાત્મા ધુરંધરસ્તસ્ય જિતાઃ સપત્નાઃ ॥ ૮૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.33.88 in Malayalam sript:
പ്രാപ്യാപദം ന വ്യഥതേ കദാചിദുദ്യോഗമന്വിച്ഛതി ചാപ്രമത്തഃ ।
ദുഃഖം ച കാലേ സഹതേ ജിതാത്മാ ധുരംധരസ്തസ്യ ജിതാഃ സപത്നാഃ ॥ ൮൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.33.88 in Telugu sript:
ప్రాప్యాపదం న వ్యథతే కదాచిదుద్యోగమన్విచ్ఛతి చాప్రమత్తః ।
దుఃఖం చ కాలే సహతే జితాత్మా ధురంధరస్తస్య జితాః సపత్నాః ॥ ౮౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: