Anu, aka: Aṇu; 14 Definition(s)


Anu means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism


Anu (अनु):—One of the sons of Yayāti (one of the six sons of Nahuṣa) and Śarmiṣṭhā (daughter of Vṛṣaparvā). (see Bhāgavata Purāṇa 9.18.33)

Source: Wisdom Library: Bhagavata Purana

1) Anu (अनु).—(See ANUDRUHYU).

2) Anu (अनु).—The Prince named Aṇu was the son-in-law of Śuka Brahmarṣi, son of Vyāsa. Śuka Brahmarṣi married the beautiful Pīvarī, the daughter of the Pitṛs. Śukadeva and Pīvarī had four sons: Kṛṣṇa, Gauraprabha, Bhūri and Devaśruta and a daughter named Kīrti. Kīrti was married to Prince Aṇu the son of Digbhrāja. (Devī Bhāgavata, Prathama Skandha).

Source: Puranic Encyclopaedia

1) Aṇu (अणु).—A measurement of time. Two aṇus make one Paramāṇu.*

  • * Bhāgavata-purāṇa III. 11. 5.

2a) Anu (अनु).—A son of Svāyambhuva Manu. Knows the power of the yoga of Hari.*

  • * Bhāgavata-purāṇa II. 7. 44.

2b) A son of Yayāti and Śarmiṣṭhā. Refused to part with his youth to his father.1 Became overlord of the north part of the kingdom.2 Had three sons Sabhānara, Cakṣu and Parākṣa.3 Cursed to die in youth suffering from diarrhoea. Originator of several mleccha groups.4

  • 1) Bhāgavata-purāṇa IX. 18. 33 & 41; Brahmāṇḍa-purāṇa I. 1. 133; III. 68. 16-17, 51-79; IV. Matsya-purāṇa 24. 54; 32. 10; Viṣṇu-purāṇa IV. 10. 10-15.
  • 2) Bhāgavata-purāṇa IX. 19. 22. Brahmāṇḍa-purāṇa III. 68. 90; 73. 126; Vāyu-purāṇa I. 156: 93. 17; Viṣṇu-purāṇa IV. 10. 32.
  • 3) Bhāgavata-purāṇa IX. 23. 1; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 74. 12; Matsya-purāṇa 48-10:
  • 4) Matsya-purāṇa 33. 21-24; 34. 30.

2c) The son of Kuruvaśa (Kuravaśa-Burnouf) and father of Puruhotra.*

  • * Bhāgavata-purāṇa IX. 24. 5-6.

2d) The son of Kapotaroman and father of Andhaka. His friend was Tumburu.*

  • * Bhāgavata-purāṇa IX. 24. 20.

2e) (alias Vaina) a pupil of Laugākṣi.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 35. 41.

2f) The son of Kumāravaṃśa and father of Purumitra.*

  • * Viṣṇu-purāṇa IV. 12. 42.

2g) A son of Viloma and friend of Tumburu and father of Ānakadundubhi.*

  • * Viṣṇu-purāṇa IV. 14. 13-14.

2h) The son of Yadu and father of three sons.*

  • * Viṣṇu-purāṇa IV. 18. 1.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of anu in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Rasashastra (chemistry and alchemy)

Aṇu (अणु):—Sanskrit word for “atom”, according to the Rasa-darpaṇa (Sanskrit work on rasaśāstra, or Medical Alchemy). Six aṇus constitute one truṭi.

Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Rasashastra book cover
context information

Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.

Discover the meaning of anu in the context of Rasashastra from relevant books on Exotic India

Ayurveda (science of life)

Aṇu (अणु) is a Sanskrit word referring to Panicum miliaceum (common millet). It is a type of “awned grain” (śūkadhānya), according to Caraka in his Carakasaṃhitā sūtrasthāna (chapter 27), a classical Āyurvedic work. The literal translation of the word is “minute” or “atomic”. The plant Aṇu is part of the Śūkadhānyavarga group of medicinal plants, referring to the “group of awned grains”. Caraka defined such groups (vargas) based on the dietic value of the plant. Aṇu is similar to Śyāmāka in properties, which it is said to be astringent-sweet and light in character. It also aggravates vāta and alleviates kapha and pitta. It is cold, constipating and absorbent.

Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of anu in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Aṇu (अणु).—The minimum standard of the guantity of sound, which is not perceived by the senses, being equal to one-fourth of a Mātrā; cf. अणोस्तु तत्प्रमाणं स्यात् मात्रा तु चतुराणवात् ॥ (aṇostu tatpramāṇaṃ syāt mātrā tu caturāṇavāt ||) see T.Pr. 21.3, V. Pr. 1.60, A.Pr. III.65. Ṛk. tantra, however, defines अणु (aṇu) as half-a-mātrā. cf. अर्धमणु (ardhamaṇu) (R.T. 1.41).

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of anu in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Itihasa (narrative history)

Anu (अनु) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.70.32) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Anu) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
context information

Itihasa (इतिहास, itihāsa) refers to ‘epic history’ and represents a branch of Sanskrit literature which popularly includes 1) the eighteen major Puranas, 2) the Mahabharata and 3) the Ramayana. It is a branch of Vedic Hinduism categorised as smriti literature (‘that which is remembered’) as opposed to shruti literature (‘that which is transmitted verbally’).

Discover the meaning of anu in the context of Itihasa from relevant books on Exotic India

In Buddhism

General definition (in Buddhism)

Aṇu (अणु, “perceptible atoms”).—The Buddhists also believe in the reality of atoms. They consider atoms to be momentary. Buddhists divide atoms into perceptible atoms (aṇu) and imperceptible atoms (paramāṇu) and they consider that the aṇu is formed of the paramāṇus. The Sautrāntikas admit atoms as partless and momentary. The Buddhist considers the atoms as transient. They do not accept the reality of dyads, triads and quartrads. Buddhists uphold an atheistic atomism against the Vaiśeṣika’s theistic atomism. Therefore, there are differences between the Vaiśeṣika atomism and the Buddhist atomism.

Source: Shodhganga: A study of Nyāya-vaiśeṣika categories (buddhism)

In Jainism

General definition (in Jainism)

Aṇu (अणु, “atom”) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 5.27.—A sub-atom (paramāṇu) can be created by fission (bheda) only. What is the difference between an aṇu and paramāṇu in Jain philosophy? Literally there are same but philosophically we can say it is similar to sub-atom and its smallest constituent (quark identified till now).

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 5: The category of the non-living
General definition book cover
context information

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.

Discover the meaning of anu in the context of General definition from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

aṇu : (m.) a very small particle; an atom. (adj.), minute; subtle; atomic.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

1) Anu, (g)gaṇhāti (anu + gaṇhāti) to have pity on, to feel sorry for, to help, give protection D.I, 53 (vācaṃ; cp. DA.I, 160: sārato agaṇhaṇto); J.II, 74; Nd2 50 (ppr. med. °gayhamāna = anukampamāna); Pug.36; PvA.181 (imper. anuggaṇha = anukampassu). pp. anuggahīta (q. v.). (Page 35)

2) Anu, 2 (adj.) subtile; freq. spelling for aṇu, e. g. D.I, 223 Sdhp.271, 346 (anuṃ thūlaṃ). See aṇu. (Page 34)

3) Anu, 1 (indecl.) (Vedic anu, Av. anu; Gr. a)/nw to a)/na along, up; Av. ana, Goth. ana, Ohg. ana, Ags. on, Ger. an, Lat. an (in anhelare etc.)) prep. & pref. — A. As prep. anu is only found occasionally, and here its old (vedic) function with Acc. is superseded by the Loc. ‹-› Traces of use w. Acc. may be seen in expressions of time like anu pañcāhaṃ by 5 days, i. e. after (every) 5 days (cp. ved. anu dyūn day by day); a. vassaṃ for one year or yearly; a. saṃvaccharaṃ id. — (b) More freq. w. Loc. (= alongside, with, by) a. tīre by the bank S.IV, 177; pathe by the way J v.302; pariveṇiyaṃ in every cell Vin.I, 80; magge along the road J v.201; vāte with the wind J.II, 382.

B. As pref.: (a) General character. anu is freq. as modifying (directional) element with well-defined meaning (“along”), as such also as 1st component of pref.-cpds., e. g. anu + ā (anvā°), anu + pra (anuppa°), + pari, + vi, + saṃ. — As base, i. e. 2nd part of a pref.-cpd. it is rare and only found in combn sam-anu°. The prefix saṃ is its nearest relation as modifying pref. The opp. of anu is paṭi and both are often found in one cpd. (cp. °loma, °vāta). (b) Meanings. I. With verbs of motion: “along towards”. — (a) the motion viewed from the front backward = after, behind; esp. with verbs denoting to go, follow etc. E. g. °aya going after, connexion; °āgacch° follow, °kkamati follow, °dhāvati run after, °patta received, °parivattati move about after, °bandhati run after, °bala rear-guard, °bhāsati speak after, repeat, °vāda speaking after, blame, °vicarati roam about °viloketi look round after (survey), °saṃcarati proceed around etc. — (b) the motion viewed from the back forward = for, towards an aim, on to, over to, forward. Esp. in double pref.-cpds. (esp. with °ppa°), e. g. anu-ādisati design for, dedicate °kaṅkhin longing for, °cintana care for, °tiṭṭhati look after, °padinna given over to, °pavecchati hand over, °paviṭṭha entered into, °pasaṃkamati go up to, °rodati cry for, °socati mourn for. — II. Witb verbs denoting a state or condition: (a) literal: along, at, to, combined with. Often resembling E. be- or Ger. be-, also Lat. ad- and con-. Thus often transitiving or simply emphatic. E. g. °kampā com-passion, °kiṇṇa be-set, °gaṇhāti take pity on, °gāyati be-singen, °jagghati laugh at, belaugh, °ddaya pity with, °masati touch at, °yuñjati order along, °yoga devotion to, °rakkhati be-guard, °litta be-smeared or an-ointed, °vitakheti reflect over, °sara con-sequential; etc. — (b) applied: according to, in conformity with. E. g. °kūla being to will, °chavika befitting, °ñāta permitted, al-lowed, °mati con- sent, a-greement, °madati ap-preciate, °rūpa = con-form, °vattin acting according to, °ssavana by hearsay, °sāsati ad-vise, com-mand etc. — III, (a) (fig.) following after = second to, secondary, supplementary, inferior, minor, after, smaller; e. g. °dhamma lesser morality, °pabbajā discipleship, °pavattaka ruling after, °bhāga after-share, °majjha mediocre, °yāgin assisting in sacrifice, °vyañjana smaller marks, etc.; cp. paṭi in same sense. — (b) distributive (cp. A. a.) each, every, one by one, (one after one): °disā in each direction, °pañcāhaṃ every 5 days, °pubba one after the other. — IV. As one of the contrasting (-comparative) prefixes (see remarks on ati & cp. ā3) anu often occurs in reduplicative cpds. after the style of khuddânukhuddaka “small and still smaller”, i. e. all sorts of small items or whatever is small or insignificant. More freq. combns. are the foll.: (q. v. under each heading) padânupadaṃ, pubbânupubbaka, poṅkhânupoṅkhaṃ, buddhânubuddha, vādânuvāda, seṭṭhânuseṭṭhi. — V. As regards dialectical differences in meanings of prefixes, anu is freq. found in Pāli where the Sk. variant presents apa (for ava), abhi or ava. For P. anu = Sk. (Ved.) apa see anuddhasta; = Sk. abhi see anu-gijjhati, °brūheti, °sandahati; = Sk. ava see anu-kantati, °kassati2, °kiṇṇa, °gāhati, °bujjhati °bodha, °lokin, °vajja.

Note (a) anu in compn. is always contracted to °ânu°, never elided like adhi = °dhi or abhi = °bhi. The rigid character of this rule accounts for forms isolated out of this sort of epds. (like mahânubhāva), like ānupubbikathā (fr. *pubbānupubba°), ānubhāva etc. We find ānu also in combn. with an- under the influence of metre. — (b) the assimilation (contracted) form of anu before vowels is anv°. (Page 33)

— or —

Aṇu, (adj.) (Sk. aṇu; as to etym. see Walde Lat. Wtb. under ulna. See also āṇi) small, minute, atomic, subtle (opp. thūla, q. v.) D.I, 223; S.I, 136; V, 96 (°bīja); Sn.299 (anuto aṇuṃ gradually); J.III, 12 (= appamattaka); IV, 203; Dhs.230, 617 (= kisa); ThA.173; Miln.361. Note aṇu is freq. spelt anu, thus usually in cpd. °matta.

—thūla (aṇuṃthūla) fine and coarse, small & large Dh.31 (= mahantañ ca khuddakañ ca DhA.I, 282), 409 = Sn.633; J.IV, 192; DhA.IV, 184. —matta of small size, atomic, least Sn.431; Vbh.244, 247 (cp. M.III, 134; A.II, 22); Dpvs.IV, 20. The spelling is anumatta at D.I, 63 = It.118; Dh.284; DA.I, 181; Sdhp.347. —sahagata accompanied by a minimum of, i. e. residuum Kvu 81, cp. Kvu trsl. 66 n. 3. (Page 17)

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of anu in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

aṇu (अणु).—m (S) An atom, a molecule, a corpuscle, a sixth part of a mote in a sunbeam. 2 Hence, a Small, little, minute. aṇumātra Merely an atom, i.e. exceedingly small or little: also an exceedingly small quantity or little thing.

--- OR ---

anu (अनु).—ind S A preposition and prefix, implying 1 After. 2 Like, according, in similar manner. 3 Under, inferior to, secondary. 4 With, together with.

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

aṇu (अणु).—m An atom. a Small. aṇumātra Merely an atom, i. e. exceedingly small.

--- OR ---

anu (अनु).—ind A prefix implying after, like, under, with.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of anu in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit-English dictionary

Aṇu (अणु).—a. (ṇu-ṇvī f.) [अण्-उन् (aṇ-un)] Minute, small, little, atomic (opp. sthūla, mahat); अणोरणीयान् (aṇoraṇīyān) Bg.8.9; सर्वोप्ययं नन्वणुः (sarvopyayaṃ nanvaṇuḥ) Bh.3.26. insignificantly small; अण्वपि भयम् (aṇvapi bhayam) Ms.6. 4; अण्वपि याच्यमानः (aṇvapi yācyamānaḥ) Pt.4.26 asked but an atom, a very small quantity, न कन्यायाः पिता विद्वान् गृह्णीयात् शुल्कमण्वपि (na kanyāyāḥ pitā vidvān gṛhṇīyāt śulkamaṇvapi) Ms.3.51.

-ṇuḥ 1 An atom, a very small particle (an exceedingly small measure); the mote in a sunbeam, the smallest perceptible quantity; अस्थूलमनण्वह्रस्वमदीर्घं ब्रह्म (asthūlamanaṇvahrasvamadīrghaṃ brahma); अणुं पर्वतीकृ (aṇuṃ parvatīkṛ) Bh.2.78. to magnify; cf. also 'To make mountains of molehills.'

2) An atom of time (vyañjanamardha- mātrā tadardham aṇu); it is said to be 54,675, th part of a Muhūrta (48 minutes).

3) Name of Śiva.

4) Name of very small grain such as सर्षप, चीनक (sarṣapa, cīnaka) &c., अनणुषु दशमांशोऽणुष्वथैकादशांशः (anaṇuṣu daśamāṃśo'ṇuṣvathaikādaśāṃśaḥ) Līlā.

-ṇu n. the fourth part of a Mātrā.

--- OR ---

Anu (अनु).—ind. (Either used with nouns to form adverbial compounds, or as a prefix to verbs and verbal derivatives, or as a separable preposition with acc. and regarded as a karmapravacanīya).

1) After, behind, along after (paścāt); सर्वे नारदमनु उपविशन्ति (sarve nāradamanu upaviśanti) V.5; प्रमदामनु संस्थितः शुचा नृपतिः सन् (pramadāmanu saṃsthitaḥ śucā nṛpatiḥ san) R.8.72; तं गच्छन्त्यनु ये विपत्तिषु सदा ते तत्प्रतिष्ठाशया (taṃ gacchantyanu ye vipattiṣu sadā te tatpratiṣṭhāśayā) Mu.1. 14; असौ कुमारस्तमजोनुजातः (asau kumārastamajonujātaḥ) R.6.78; रत्या न साशङ्कमनुप्रयातः (ratyā na sāśaṅkamanuprayātaḥ) Ku.3.23; क्रमेण सुप्तामनु संविवेश सुप्तोत्थितां प्रातरनूदतिष्ठत् (krameṇa suptāmanu saṃviveśa suptotthitāṃ prātaranūdatiṣṭhat) R.2. 24; अनुविष्णु (anuviṣṇu) = विष्णोः पश्चात् (viṣṇoḥ paścāt) P.II.4.18. Sk.; तदनु कथयेर्मा- धवीयामवास्थाम् (tadanu kathayermā- dhavīyāmavāsthām) Māl.9.26 afterwards.

2) Along, alongside, by the side of, lengthwise यस्यचायामः (yasyacāyāmaḥ) P.II.1.16 जलानि सा तीरनिखातयूपा वहत्ययोध्यामनु राजधानीम् (jalāni sā tīranikhātayūpā vahatyayodhyāmanu rājadhānīm) R.13.61; सोऽश्वमेधश- तेनेष्ट्वा यमुनामनु वीर्यवान् । त्रिशताश्वान् सरस्वत्यां गङ्गामनु चतुःशतान् (so'śvamedhaśa- teneṣṭvā yamunāmanu vīryavān | triśatāśvān sarasvatyāṃ gaṅgāmanu catuḥśatān) Mb.; अनुगङ्गं वाराणसी (anugaṅgaṃ vārāṇasī) = गङ्गामन्वायतम् (gaṅgāmanvāyatam) (gaṅgādairghyasadṛśadairghyopalakṣitā) situated alongside the Gaṅgā P.II.1.16 Sk.; आविर्भू- तप्रथममुकुलाः कन्दलीश्चानुकच्छम् (āvirbhū- taprathamamukulāḥ kandalīścānukaccham) Me.21; गिरिरिव अनुतटपुष्पितकर्णि- कारयष्टिः (giririva anutaṭapuṣpitakarṇi- kārayaṣṭiḥ) V.3.3 along the sides or slopes.

3) After, in consequence of, being indicated by; जपमनु प्रावर्षत् (japamanu prāvarṣat) P.II 3.8 Sk. (hetubhūtajapopalakṣitaṃ varṣaṇam); so वृक्षमनु विद्योतते विद्युत् (vṛkṣamanu vidyotate vidyut).

4) With, along with (sahārthe); connected with; नगीम- न्वसिता सेना (nagīma- nvasitā senā) P.I.4.85 Sk. (nadyā saha sambaddhā) उमास्तनोद्भेद- मनु प्रवृद्धः (umāstanodbheda- manu pravṛddhaḥ) Ku.7.24. along with, contemporaneously; Śi. 8.56; दिवसोऽनुमित्रमगमद्विलयम् (divaso'numitramagamadvilayam) 9.17.

5) Inferior or subordinate to, (mitralābhamanu lābhasampadaḥ Ki.13.52 inferior, lower in value or importance; anu hariṃ surāḥ = harerhīnāḥ hīne); P.I.4.86 Sk.

6) In a particular relation or state (itthaṃ- bhūtākhyāne prakāraviśeṣanirūpaṇe); भक्तो विष्णुमनु (bhakto viṣṇumanu) Sk. (viṣṇoritthaṃ- bhūtaḥ, bhaktiviśeṣayuktaḥ) an ardent devotee of Viṣṇu; यस्त्वां द्वेष्टि स मां द्वेष्टि यस्त्वामनु स मामनु (yastvāṃ dveṣṭi sa māṃ dveṣṭi yastvāmanu sa māmanu) Rām. favourably inclined or devoted to.

7) Having a part or share, participation; or one that claims a share of (bhāge); भागोऽस्यास्ति इति भागस्वामी (bhāgo'syāsti iti bhāgasvāmī); लक्ष्मीर्हरिमनु (lakṣmīrharimanu) (harerbhāgaḥ) Sk., हरिस्वामिकभागवतीत्यर्थः (harisvāmikabhāgavatītyarthaḥ).

8) Repetition, in a distributive sense, mostly in comp. (vīpsārthe, viṣayatāyām); अनुदिवसम् (anudivasam) day by day, every day; अनुक्षणम् (anukṣaṇam) every moment; °वेलम् (velam) every time, frequently; वृक्षम् वृक्षमनु सिञ्चति (vṛkṣam vṛkṣamanu siñcati) Sk. waters tree after tree, i. e. every tree (yāvadvṛkṣavyāpakaḥ sekaḥ).

9) Towards, in the direction of, near, to, at (anuryatsamayā P.II.1.15); अनुवनमशनिर्गतः (anuvanamaśanirgataḥ) Sk.; °नदि (nadi) Śi.7.24 near the river; प्रजिघाय कान्तमनु मुग्धतरः (prajighāya kāntamanu mugdhataraḥ) 9.55 to (prati); on or in, with the force of the locative; यदेतदस्यानुतटं विभाति (yadetadasyānutaṭaṃ vibhāti) 4.39,7.1; तस्माद्रच्छेरनुकनखलं शैलराजाव- तीर्णाम् (tasmādraccheranukanakhalaṃ śailarājāva- tīrṇām) (jahnoḥ kanyām) Me.52.

1) In orderly succession, according to; अनुक्रमम् (anukramam) in regular order; अनुज्येष्ठम् (anujyeṣṭham) = ज्येष्ठ- स्यानुपूर्व्येण (jyeṣṭha- syānupūrvyeṇa) in order of seniority; °पूर्वम् (pūrvam); अनुरूपम् (anurūpam) = रूपस्य योग्यम् (rūpasya yogyam) Sk.

11) Corresponding with, like, in imitation of; सर्वं मामनु ते प्रियाविरहजां त्वं तु व्यथां मानुभूः (sarvaṃ māmanu te priyāvirahajāṃ tvaṃ tu vyathāṃ mānubhūḥ) V.4.47; so अनुगर्ज् (anugarj) to roar after or in imitation of.

12) Following, conformable to (anugata); तथैव सोऽभूदन्वर्थो राजा प्रकृतिरञ्ज- नात् (tathaiva so'bhūdanvartho rājā prakṛtirañja- nāt) R.4.12. (anugato'rtho yasya).

13) With regard to, towards, in respect of; अर्घ्यदानमनु चोदितो वचः (arghyadānamanu codito vacaḥ) Śi.14,53; साधुर्देवदत्तो मातरमनु (sādhurdevadatto mātaramanu);

14) On account of, by reason of (with abl.); समस्तो वत लोकोऽयं भजते कारणादनु । त्वं तु निष्कारणादेव प्रीयसे वरवर्णिनि (samasto vata loko'yaṃ bhajate kāraṇādanu | tvaṃ tu niṣkāraṇādeva prīyase varavarṇini) || Rām. As a separable adverb अनु (anu) is used only in the Vedas and means after, afterwards, later on, now, at this time, again, once more, then, and further. (The senses of anu as given by G. M. are:-- anu vedādhyayanānuṣṭhānasāmīpyapaścādbhāvānubandhanasāmyābhīmukhahīnavisargaṃ- lakṣaṇeṣu; e. g. vede anuvākaḥ; anuṣṭhāne anutiṣṭhati; sāmīpye anumeghaṃ varṣati; paścādbhāve tadanu; anubandhane anuśete; sāmye anukaroti; ābhimukhye mātaramanudhāvati vatsaḥ; hīne anuhariṃ surāḥ; visarge anujānīte; lakṣaṇe anuvanamaśanirgataḥ.) The senses of अनु (anu) may be thus expressed in verse :-आयामेऽपरभावे च (āyāme'parabhāve ca) (paścādarthe) वीप्सायां सन्निधौ तथा । इत्थंभूते लक्षणे च भागसादृश्ययोरपि ॥ योग्य- तायां तथा हीने तृतीयार्थे ह्यनुक्रमे । अर्थेष्वेतेषु बहुशो ह्यनुशब्दः प्रयुज्यते (vīpsāyāṃ sannidhau tathā | itthaṃbhūte lakṣaṇe ca bhāgasādṛśyayorapi || yogya- tāyāṃ tathā hīne tṛtīyārthe hyanukrame | artheṣveteṣu bahuśo hyanuśabdaḥ prayujyate) ||.

--- OR ---

Anu (अनु).—Ved.

1) A man.

2) Name of a son of Yayāti.

3) An ancient tribe in India; अनुत्वाहिघ्ने अध देव देवा (anutvāhighne adha deva devā) Rv.6.18.14.

Derivable forms: anuḥ (अनुः).

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of anu in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Relevant definitions

Search found 446 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Paramānu (परमानु, “imperceptible atoms”).—The Buddhists also believe in the reality of atoms. T...
Anusmṛti (अनुस्मृति, “judgement”) refers to one of the six members (aṅga) of the Ṣaḍaṅgayoga, a...
Aṇureṇu (अणुरेणु).—[karma.] atomic dust. Derivable forms: aṇureṇuḥ (अणुरेणुः).Aṇureṇu is a Sans...
Aṇuvrata (अणुव्रत) refers to “minor vows” and represents one of the two types of vows (vrata) a...
Anukīrṇa (अनुकीर्ण).—a. Filled, Pervaded; अनुकीर्णं महारण्यं ब्राह्मणैः समपद्यत (anukīrṇaṃ mahā...
Anumātrā (अनुमात्रा).—Determination, resolution; तत्रेयमनुमात्रा मे भीमसेन विवक्षिता । नैकान्तस...
Aṇutaila (अणुतैल).—Name of a medicinal oil. Derivable forms: aṇutailam (अणुतैलम्).Aṇutaila is a...
Aṇuvīkṣaṇa (अणुवीक्षण).—[ṣa. ta.] 1. minute observation, observation of very minute parts. 2) [...
Anvanta (अन्वन्त).—A raised platform or a couch; Māna.16.43.Derivable forms: anvantaḥ (अन्वन्तः...
Aṇurevatī (अणुरेवती).—[aṇuḥ sūkṣmā revatītāreva] Name of a plant (dantīvṛkṣa) Croton Polyandrum...
Aṇuvrīhi (अणुव्रीहि).—[karma.] a fine sort of grain, rice &c.Derivable forms: aṇuvrīhiḥ (अणुव्र...
Aṇubhā (अणुभा).—[aṇvī sūkṣmā bhā prabhā yasyāḥ sā] lightning. Aṇubhā is a Sanskrit compound con...
Parāṇu (पराणु).—See परमाणु (paramāṇu); Bhāg.1.14.11. Derivable forms: parāṇuḥ (पराणुः).Parāṇu i...
Aṇuvratāni (अणुव्रतानि).—Name of the twelve smaller vows of laymen adhering to the Jain faith. ...
Tadanu (तदनु).—ind. after that, afterwards; संदेशं मे तदनु जलद श्रोष्यसि श्रोत्र- पेयम् (saṃdeś...

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: