Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.16.32

ततः शक्रं ज्वलनोऽप्याह भागं प्रयच्छ मह्यं तव साह्यं करिष्ये ।
तमाह शक्रो भविताग्ने तवापि ऐन्द्राग्नो वै भाग एको महाक्रतौ ॥ ३२ ॥

tataḥ śakraṃ jvalano'pyāha bhāgaṃ prayaccha mahyaṃ tava sāhyaṃ kariṣye |
tamāha śakro bhavitāgne tavāpi aindrāgno vai bhāga eko mahākratau || 32 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...'How fortunate, O slayer of foes, that you are flourishing! How fortunate, that the intelligent Agastya has killed the vicious Nahusha! How fortunate that the vile individual has...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.16.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Shakra, Jvalana, Api, Apya, Ahan, Bhaga, Prayat, Sha, Mahya, Asmad, Yushmad, Sahya, Karishya, Tama, Aha, Bhavitri, Bhavita, Agni, Agna, Aindragna, Eka, Mahakratu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.16.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śakraṃ jvalano'pyāha bhāgaṃ prayaccha mahyaṃ tava sāhyaṃ kariṣye
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śakram -
  • śakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jvalano' -
  • jvalana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apyā -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
    apyā (Preverb)
    [Preverb]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • bhāgam -
  • bhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • sāhyam -
  • sāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sah -> sāhya (participle, masculine)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhya (participle, neuter)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhyā (participle, feminine)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhya (participle, masculine)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhya (participle, neuter)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhyā (participle, feminine)
    [adverb from √sah]
    sah -> sāhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sah]
    sah -> sāhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sah], [accusative single from √sah]
    sah -> sāhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sah]
    sah -> sāhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sah], [accusative single from √sah]
  • kariṣye -
  • kariṣya (noun, masculine)
    [locative single]
    kariṣya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kariṣyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛ (verb class 1)
    [future middle first single]
    kṛ (verb class 2)
    [future middle first single]
    kṛ (verb class 5)
    [future middle first single]
    kṛ (verb class 8)
    [future middle first single]
    kṛ (verb class 3)
    [future middle first single]
    kṛ (verb class 6)
    [future middle first single]
    kṝ (verb class 5)
    [future middle first single]
    kṝ (verb class 9)
    [future middle first single]
  • Line 2: “tamāha śakro bhavitāgne tavāpi aindrāgno vai bhāga eko mahākratau
  • tamā -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavitā -
  • bhavita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhavita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhavitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhavitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • agne -
  • agni (noun, masculine)
    [vocative single]
    agnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • aindrāgno* -
  • aindrāgna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhāga* -
  • bhāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eko* -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahākratau -
  • mahākratu (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.16.32

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.16.32 in Kannada sript:
ತತಃ ಶಕ್ರಂ ಜ್ವಲನೋಽಪ್ಯಾಹ ಭಾಗಂ ಪ್ರಯಚ್ಛ ಮಹ್ಯಂ ತವ ಸಾಹ್ಯಂ ಕರಿಷ್ಯೇ ।
ತಮಾಹ ಶಕ್ರೋ ಭವಿತಾಗ್ನೇ ತವಾಪಿ ಐನ್ದ್ರಾಗ್ನೋ ವೈ ಭಾಗ ಏಕೋ ಮಹಾಕ್ರತೌ ॥ ೩೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.16.32 in Bengali sript:
ততঃ শক্রং জ্বলনোঽপ্যাহ ভাগং প্রযচ্ছ মহ্যং তব সাহ্যং করিষ্যে ।
তমাহ শক্রো ভবিতাগ্নে তবাপি ঐন্দ্রাগ্নো বৈ ভাগ একো মহাক্রতৌ ॥ ৩২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.16.32 in Gujarati sript:
તતઃ શક્રં જ્વલનોઽપ્યાહ ભાગં પ્રયચ્છ મહ્યં તવ સાહ્યં કરિષ્યે ।
તમાહ શક્રો ભવિતાગ્ને તવાપિ ઐન્દ્રાગ્નો વૈ ભાગ એકો મહાક્રતૌ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.16.32 in Malayalam sript:
തതഃ ശക്രം ജ്വലനോഽപ്യാഹ ഭാഗം പ്രയച്ഛ മഹ്യം തവ സാഹ്യം കരിഷ്യേ ।
തമാഹ ശക്രോ ഭവിതാഗ്നേ തവാപി ഐന്ദ്രാഗ്നോ വൈ ഭാഗ ഏകോ മഹാക്രതൌ ॥ ൩൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.16.32 in Telugu sript:
తతః శక్రం జ్వలనోఽప్యాహ భాగం ప్రయచ్ఛ మహ్యం తవ సాహ్యం కరిష్యే ।
తమాహ శక్రో భవితాగ్నే తవాపి ఐన్ద్రాగ్నో వై భాగ ఏకో మహాక్రతౌ ॥ ౩౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: