Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.291.22

पृथोवाच ।
परमं भगवन्देव संगमिष्ये त्वया सह ।
यदि पुत्रो भवेदेवं यथा वदसि गोपते ॥ २२ ॥

pṛthovāca |
paramaṃ bhagavandeva saṃgamiṣye tvayā saha |
yadi putro bhavedevaṃ yathā vadasi gopate || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...my person to you! Surely, the virtue, the reputation, the fame, and the life of every creature are established in you!' Hearing these words of hers, Surya replied, 'O you of sweet...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.291.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prith, Pritha, Prithu, Paramam, Parama, Bhagavat, Bhagavan, Deva, Sanga, Ishya, Tva, Yushmad, Saha, Yadi, Yad, Putra, Evam, Eva, Yatha, Gopati, Gopat, Gopata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.291.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛthovāca
  • pṛtho -
  • pṛtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pṛth (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pṛthā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pṛthu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “paramaṃ bhagavandeva saṃgamiṣye tvayā saha
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhagavan -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhagavan (noun, neuter)
    [adverb]
    bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅgam -
  • saṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iṣye -
  • iṣya (noun, masculine)
    [locative single]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ], [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ], [locative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [vocative dual from √iṣ], [accusative dual from √iṣ]
    iṣ (verb class 6)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 4)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
    iṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “yadi putro bhavedevaṃ yathā vadasi gopate
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vadasi -
  • vad (verb class 1)
    [present active second single]
  • gopate -
  • gopati (noun, masculine)
    [vocative single]
    gopat (noun, masculine)
    [dative single]
    gopat (noun, neuter)
    [dative single]
    gopatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.291.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.291.22 in Kannada sript:
ಪೃಥೋವಾಚ ।
ಪರಮಂ ಭಗವನ್ದೇವ ಸಂಗಮಿಷ್ಯೇ ತ್ವಯಾ ಸಹ ।
ಯದಿ ಪುತ್ರೋ ಭವೇದೇವಂ ಯಥಾ ವದಸಿ ಗೋಪತೇ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.291.22 in Bengali sript:
পৃথোবাচ ।
পরমং ভগবন্দেব সংগমিষ্যে ত্বযা সহ ।
যদি পুত্রো ভবেদেবং যথা বদসি গোপতে ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.291.22 in Gujarati sript:
પૃથોવાચ ।
પરમં ભગવન્દેવ સંગમિષ્યે ત્વયા સહ ।
યદિ પુત્રો ભવેદેવં યથા વદસિ ગોપતે ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.291.22 in Malayalam sript:
പൃഥോവാച ।
പരമം ഭഗവന്ദേവ സംഗമിഷ്യേ ത്വയാ സഹ ।
യദി പുത്രോ ഭവേദേവം യഥാ വദസി ഗോപതേ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.291.22 in Telugu sript:
పృథోవాచ ।
పరమం భగవన్దేవ సంగమిష్యే త్వయా సహ ।
యది పుత్రో భవేదేవం యథా వదసి గోపతే ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: