Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.57.106

तेषामपरिमेयानि नामधेयानि सर्वशः ।
न शक्यं परिसंख्यातुं वर्षाणामयुतैरपि ।
एते तु कीर्तिता मुख्या यैराख्यानमिदं ततम् ॥ १०६ ॥

teṣāmaparimeyāni nāmadheyāni sarvaśaḥ |
na śakyaṃ parisaṃkhyātuṃ varṣāṇāmayutairapi |
ete tu kīrtitā mukhyā yairākhyānamidaṃ tatam || 106 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...from Kshatriya ladies by Brahmanas of ascetic penances. And the new generation, blessed with long life, began to thrive in virtue. And thus were the four orders having Brahmanas at their...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.57.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Aparimeya, Ani, Namadheya, Sarvashah, Shakya, Parisankhya, Atu, Varsha, Ayuta, Api, Eta, Etad, Eti, Esha, Kirtita, Mukhya, Yah, Yat, Akhyana, Idam, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.57.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāmaparimeyāni nāmadheyāni sarvaśaḥ
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • aparimeyā -
  • aparimeya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aparimeya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aparimeyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • nāmadheyāni -
  • nāmadheya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “na śakyaṃ parisaṃkhyātuṃ varṣāṇāmayutairapi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyam -
  • śakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • parisaṅkhyā -
  • parisaṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātum -
  • ātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • varṣāṇām -
  • varṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    varṣa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    varṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ayutair -
  • ayuta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ayuta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “ete tu kīrtitā mukhyā yairākhyānamidaṃ tatam
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kīrtitā* -
  • kīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kīrt -> kīrtita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kīrt class 10 verb], [vocative plural from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kīrt class 10 verb], [vocative plural from √kīrt class 10 verb], [accusative plural from √kīrt class 10 verb]
  • mukhyā* -
  • mukhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mukhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ākhyānam -
  • ākhyāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tatam -
  • tata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatā (noun, feminine)
    [adverb]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [accusative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tata (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 8 verb], [accusative single from √tan class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.57.106

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.57.106 in Kannada sript:
ತೇಷಾಮಪರಿಮೇಯಾನಿ ನಾಮಧೇಯಾನಿ ಸರ್ವಶಃ ।
ನ ಶಕ್ಯಂ ಪರಿಸಂಖ್ಯಾತುಂ ವರ್ಷಾಣಾಮಯುತೈರಪಿ ।
ಏತೇ ತು ಕೀರ್ತಿತಾ ಮುಖ್ಯಾ ಯೈರಾಖ್ಯಾನಮಿದಂ ತತಮ್ ॥ ೧೦೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.57.106 in Bengali sript:
তেষামপরিমেযানি নামধেযানি সর্বশঃ ।
ন শক্যং পরিসংখ্যাতুং বর্ষাণামযুতৈরপি ।
এতে তু কীর্তিতা মুখ্যা যৈরাখ্যানমিদং ততম্ ॥ ১০৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.57.106 in Gujarati sript:
તેષામપરિમેયાનિ નામધેયાનિ સર્વશઃ ।
ન શક્યં પરિસંખ્યાતું વર્ષાણામયુતૈરપિ ।
એતે તુ કીર્તિતા મુખ્યા યૈરાખ્યાનમિદં તતમ્ ॥ ૧૦૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.57.106 in Malayalam sript:
തേഷാമപരിമേയാനി നാമധേയാനി സര്വശഃ ।
ന ശക്യം പരിസംഖ്യാതും വര്ഷാണാമയുതൈരപി ।
ഏതേ തു കീര്തിതാ മുഖ്യാ യൈരാഖ്യാനമിദം തതമ് ॥ ൧൦൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.57.106 in Telugu sript:
తేషామపరిమేయాని నామధేయాని సర్వశః ।
న శక్యం పరిసంఖ్యాతుం వర్షాణామయుతైరపి ।
ఏతే తు కీర్తితా ముఖ్యా యైరాఖ్యానమిదం తతమ్ ॥ ౧౦౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: