Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 14.52.16
ततस्ते निधनं प्राप्ताः सर्वे ससुतबान्धवाः ।
न दिष्टमभ्यतिक्रान्तुं शक्यं बुद्ध्या बलेन वा ।
महर्षे विदितं नूनं सर्वमेतत्तवानघ ॥ १६ ॥
tataste nidhanaṃ prāptāḥ sarve sasutabāndhavāḥ |
na diṣṭamabhyatikrāntuṃ śakyaṃ buddhyā balena vā |
maharṣe viditaṃ nūnaṃ sarvametattavānagha || 16 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...enquired after his welfare. In the company of all those persons, Arjuna and Krishna then approached king Dhritarashtra (again). Night came and then king Dhritarashtra of great...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.52.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tatah, Tad, Tata, Yushmad, Nidhana, Prapta, Sarva, Sasuta, Bandhava, Shakya, Buddhi, Bala, Maharshi, Vidita, Nunam, Sarvam, Etad, Tavas, Agha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.52.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tataste nidhanaṃ prāptāḥ sarve sasutabāndhavāḥ ”
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- nidhanam -
-
nidhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nidhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nidhanā (noun, feminine)[adverb]
- prāptāḥ -
-
prāpta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]prāptā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- sarve -
-
sarva (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]sarva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- sasuta -
-
sasuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sasuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bāndhavāḥ -
-
bāndhava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- Line 2: “na diṣṭamabhyatikrāntuṃ śakyaṃ buddhyā balena vā ”
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Cannot analyse diṣṭamabhyatikrāntum*śa
- śakyam -
-
śakya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śakya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śakyā (noun, feminine)[adverb]√śak -> śakya (participle, masculine)[accusative single from √śak class 5 verb]√śak -> śakya (participle, neuter)[nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
- buddhyā* -
-
buddhi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- balena -
-
bala (noun, masculine)[instrumental single]bala (noun, neuter)[instrumental single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- Line 3: “maharṣe viditaṃ nūnaṃ sarvametattavānagha ”
- maharṣe -
-
maharṣi (noun, masculine)[vocative single]
- viditam -
-
vidita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vidita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viditā (noun, feminine)[adverb]√vid -> vidita (participle, masculine)[accusative single from √vid class 2 verb]√vid -> vidita (participle, neuter)[nominative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
- nūnam -
-
nūnam (indeclinable)[indeclinable]
- sarvam -
-
sarvam (indeclinable)[indeclinable]sarva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- tavān -
-
tavas (noun, masculine)[nominative single]
- agha -
-
agha (noun, masculine)[compound], [vocative single]agha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.52.16
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 14.52.16 in Kannada sript:
ತತಸ್ತೇ ನಿಧನಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಸರ್ವೇ ಸಸುತಬಾನ್ಧವಾಃ ।
ನ ದಿಷ್ಟಮಭ್ಯತಿಕ್ರಾನ್ತುಂ ಶಕ್ಯಂ ಬುದ್ಧ್ಯಾ ಬಲೇನ ವಾ ।
ಮಹರ್ಷೇ ವಿದಿತಂ ನೂನಂ ಸರ್ವಮೇತತ್ತವಾನಘ ॥ ೧೬ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 14.52.16 in Bengali sript:
ততস্তে নিধনং প্রাপ্তাঃ সর্বে সসুতবান্ধবাঃ ।
ন দিষ্টমভ্যতিক্রান্তুং শক্যং বুদ্ধ্যা বলেন বা ।
মহর্ষে বিদিতং নূনং সর্বমেতত্তবানঘ ॥ ১৬ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 14.52.16 in Gujarati sript:
તતસ્તે નિધનં પ્રાપ્તાઃ સર્વે સસુતબાન્ધવાઃ ।
ન દિષ્ટમભ્યતિક્રાન્તું શક્યં બુદ્ધ્યા બલેન વા ।
મહર્ષે વિદિતં નૂનં સર્વમેતત્તવાનઘ ॥ ૧૬ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 14.52.16 in Malayalam sript:
തതസ്തേ നിധനം പ്രാപ്താഃ സര്വേ സസുതബാന്ധവാഃ ।
ന ദിഷ്ടമഭ്യതിക്രാന്തും ശക്യം ബുദ്ധ്യാ ബലേന വാ ।
മഹര്ഷേ വിദിതം നൂനം സര്വമേതത്തവാനഘ ॥ ൧൬ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 14.52.16 in Telugu sript:
తతస్తే నిధనం ప్రాప్తాః సర్వే ససుతబాన్ధవాః ।
న దిష్టమభ్యతిక్రాన్తుం శక్యం బుద్ధ్యా బలేన వా ।
మహర్షే విదితం నూనం సర్వమేతత్తవానఘ ॥ ౧౬ ॥