Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.123.4

अहं दानं प्रशंसामि भवानपि तपःश्रुते ।
तपः पवित्रं वेदस्य तपः स्वर्गस्य साधनम् ॥ ४ ॥

ahaṃ dānaṃ praśaṃsāmi bhavānapi tapaḥśrute |
tapaḥ pavitraṃ vedasya tapaḥ svargasya sādhanam || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...merrily on the delightful beast of that mountain. Those birds were exceedingly lovable in consequence of the notes they uttered. The high-souled Mahadeva sat, displayed in beauty, on one of the peaks that was adorned with excellent minerals,...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.123.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Dana, Prashamsa, Amin, Bhava, Bhavant, Api, Tap, Tapa, Tapas, Shrut, Shruta, Shruti, Pavitra, Veda, Svarga, Sadhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.123.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahaṃ dānaṃ praśaṃsāmi bhavānapi tapaḥśrute
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • praśaṃsā -
  • praśaṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrute -
  • śrut (noun, feminine)
    [dative single]
    śrut (noun, masculine)
    [dative single]
    śrut (noun, neuter)
    [dative single]
    śruta (noun, masculine)
    [locative single]
    śruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śruti (noun, feminine)
    [vocative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [locative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative dual from √śru class 5 verb], [vocative dual from √śru class 5 verb], [accusative dual from √śru class 5 verb], [locative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śrutā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śru class 5 verb], [vocative single from √śru class 5 verb], [vocative dual from √śru class 5 verb], [accusative dual from √śru class 5 verb]
  • Line 2: “tapaḥ pavitraṃ vedasya tapaḥ svargasya sādhanam
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pavitram -
  • pavitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pavitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pavitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vedasya -
  • veda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svargasya -
  • svarga (noun, masculine)
    [genitive single]
    svarga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sādhanam -
  • sādhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.123.4

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.123.4 in Kannada sript:
ಅಹಂ ದಾನಂ ಪ್ರಶಂಸಾಮಿ ಭವಾನಪಿ ತಪಃಶ್ರುತೇ ।
ತಪಃ ಪವಿತ್ರಂ ವೇದಸ್ಯ ತಪಃ ಸ್ವರ್ಗಸ್ಯ ಸಾಧನಮ್ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.123.4 in Bengali sript:
অহং দানং প্রশংসামি ভবানপি তপঃশ্রুতে ।
তপঃ পবিত্রং বেদস্য তপঃ স্বর্গস্য সাধনম্ ॥ ৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.123.4 in Gujarati sript:
અહં દાનં પ્રશંસામિ ભવાનપિ તપઃશ્રુતે ।
તપઃ પવિત્રં વેદસ્ય તપઃ સ્વર્ગસ્ય સાધનમ્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.123.4 in Malayalam sript:
അഹം ദാനം പ്രശംസാമി ഭവാനപി തപഃശ്രുതേ ।
തപഃ പവിത്രം വേദസ്യ തപഃ സ്വര്ഗസ്യ സാധനമ് ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.123.4 in Telugu sript:
అహం దానం ప్రశంసామి భవానపి తపఃశ్రుతే ।
తపః పవిత్రం వేదస్య తపః స్వర్గస్య సాధనమ్ ॥ ౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: