Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.14.50

इहैव देवताश्रेष्ठं देवाः सर्षिगणाः पुरा ।
तपसा ब्रह्मचर्येण सत्येन च दमेन च ।
तोषयित्वा शुभान्कामान्प्राप्नुवंस्ते जनार्दन ॥ ५० ॥

ihaiva devatāśreṣṭhaṃ devāḥ sarṣigaṇāḥ purā |
tapasā brahmacaryeṇa satyena ca damena ca |
toṣayitvā śubhānkāmānprāpnuvaṃste janārdana || 50 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Knowledge; He is ignorance; He is every act, He is every omission; He is righteousness; and He is unrighteousness. Him, O Sakra, do I call the cause of every thing. Behold, O Indra, in the image of Mahadeva the indications of both the sexes....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.14.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iha, Devata, Ashreshtha, Deva, Sarshigana, Pura, Pur, Tapasa, Brahmacarya, Satya, Dama, Shubha, Kama, Pra, Tad, Yushmad, Janardana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.14.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ihaiva devatāśreṣṭhaṃ devāḥ sarṣigaṇāḥ purā
  • ihai -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    div (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • aśreṣṭham -
  • aśreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarṣigaṇāḥ -
  • sarṣigaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarṣigaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tapasā brahmacaryeṇa satyena ca damena ca
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • brahmacaryeṇa -
  • brahmacarya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • satyena -
  • satya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    satya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • damena -
  • dama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “toṣayitvā śubhānkāmānprāpnuvaṃste janārdana
  • toṣayitvā -
  • tuṣ -> toṣayitvā (absolutive)
    [absolutive from √tuṣ]
  • śubhān -
  • śubha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuvaṃs -
  • āp (verb class 5)
    [imperfect active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • janārdana -
  • janārdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.14.50

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.14.50 in Kannada sript:
ಇಹೈವ ದೇವತಾಶ್ರೇಷ್ಠಂ ದೇವಾಃ ಸರ್ಷಿಗಣಾಃ ಪುರಾ ।
ತಪಸಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯೇಣ ಸತ್ಯೇನ ಚ ದಮೇನ ಚ ।
ತೋಷಯಿತ್ವಾ ಶುಭಾನ್ಕಾಮಾನ್ಪ್ರಾಪ್ನುವಂಸ್ತೇ ಜನಾರ್ದನ ॥ ೫೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.14.50 in Bengali sript:
ইহৈব দেবতাশ্রেষ্ঠং দেবাঃ সর্ষিগণাঃ পুরা ।
তপসা ব্রহ্মচর্যেণ সত্যেন চ দমেন চ ।
তোষযিত্বা শুভান্কামান্প্রাপ্নুবংস্তে জনার্দন ॥ ৫০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.14.50 in Gujarati sript:
ઇહૈવ દેવતાશ્રેષ્ઠં દેવાઃ સર્ષિગણાઃ પુરા ।
તપસા બ્રહ્મચર્યેણ સત્યેન ચ દમેન ચ ।
તોષયિત્વા શુભાન્કામાન્પ્રાપ્નુવંસ્તે જનાર્દન ॥ ૫૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.14.50 in Malayalam sript:
ഇഹൈവ ദേവതാശ്രേഷ്ഠം ദേവാഃ സര്ഷിഗണാഃ പുരാ ।
തപസാ ബ്രഹ്മചര്യേണ സത്യേന ച ദമേന ച ।
തോഷയിത്വാ ശുഭാന്കാമാന്പ്രാപ്നുവംസ്തേ ജനാര്ദന ॥ ൫൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.14.50 in Telugu sript:
ఇహైవ దేవతాశ్రేష్ఠం దేవాః సర్షిగణాః పురా ।
తపసా బ్రహ్మచర్యేణ సత్యేన చ దమేన చ ।
తోషయిత్వా శుభాన్కామాన్ప్రాప్నువంస్తే జనార్దన ॥ ౫౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: