Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.199.22

गुणान्यदिह पश्यन्ति तदिच्छन्त्यपरे जनाः ।
परं नैवाभिकाङ्क्षन्ति निर्गुणत्वाद्गुणार्थिनः ॥ २२ ॥

guṇānyadiha paśyanti tadicchantyapare janāḥ |
paraṃ naivābhikāṅkṣanti nirguṇatvādguṇārthinaḥ || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...counting us as nought. The Daityas, looking up to you as their protector, lived under your sway. Through your power, the earth used to yield crops without waiting for tillage. Today, however, I behold you overtaken...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.199.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Guna, Yadi, Yad, Han, Pashyanti, Pashyat, Tad, Tat, Icchat, Icchanti, Apara, Jana, Param, Para, Naiva, Abhi, Kankshat, Kankshanti, Nirgunatva, Arthin, Arthi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.199.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “guṇānyadiha paśyanti tadicchantyapare janāḥ
  • guṇān -
  • guṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • icchantya -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative dual from √iṣ class 6 verb], [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative dual from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative dual from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchantī (participle, feminine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • apare -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aparā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • janāḥ -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “paraṃ naivābhikāṅkṣanti nirguṇatvādguṇārthinaḥ
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • naivā -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • kāṅkṣanti -
  • kāṅkṣantī (noun, masculine)
    [adverb]
    kāṅkṣantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kāṅkṣantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kāṅkṣat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kāṅkṣ class 1 verb], [vocative plural from √kāṅkṣ class 1 verb], [accusative plural from √kāṅkṣ class 1 verb]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
    kāṅkṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • nirguṇatvād -
  • nirguṇatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • guṇā -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    guṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthinaḥ -
  • arthin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    arthin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    arthī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.199.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.199.22 in Kannada sript:
ಗುಣಾನ್ಯದಿಹ ಪಶ್ಯನ್ತಿ ತದಿಚ್ಛನ್ತ್ಯಪರೇ ಜನಾಃ ।
ಪರಂ ನೈವಾಭಿಕಾಙ್ಕ್ಷನ್ತಿ ನಿರ್ಗುಣತ್ವಾದ್ಗುಣಾರ್ಥಿನಃ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.199.22 in Bengali sript:
গুণান্যদিহ পশ্যন্তি তদিচ্ছন্ত্যপরে জনাঃ ।
পরং নৈবাভিকাঙ্ক্ষন্তি নির্গুণত্বাদ্গুণার্থিনঃ ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.199.22 in Gujarati sript:
ગુણાન્યદિહ પશ્યન્તિ તદિચ્છન્ત્યપરે જનાઃ ।
પરં નૈવાભિકાઙ્ક્ષન્તિ નિર્ગુણત્વાદ્ગુણાર્થિનઃ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.199.22 in Malayalam sript:
ഗുണാന്യദിഹ പശ്യന്തി തദിച്ഛന്ത്യപരേ ജനാഃ ।
പരം നൈവാഭികാങ്ക്ഷന്തി നിര്ഗുണത്വാദ്ഗുണാര്ഥിനഃ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.199.22 in Telugu sript:
గుణాన్యదిహ పశ్యన్తి తదిచ్ఛన్త్యపరే జనాః ।
పరం నైవాభికాఙ్క్షన్తి నిర్గుణత్వాద్గుణార్థినః ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: