Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 12.153.8
एतया या प्रवृत्तिश्च वृद्ध्यादीन्यांश्च पृच्छसि ।
विस्तरेण महाबाहो शृणु तच्च विशां पते ॥ ८ ॥
etayā yā pravṛttiśca vṛddhyādīnyāṃśca pṛcchasi |
vistareṇa mahābāho śṛṇu tacca viśāṃ pate || 8 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...doomed to disappointments. At last with a little remnant of his property he purchased a couple of young bulls with a yoke for training them (to agricultural labour). One day the two bulls properly tied to the...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.153.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Eta, Esha, Pravritti, Vriddhi, Adi, Adin, Vistarena, Vistara, Mahabahu, Tat, Tad, Visha, Vish, Pat, Pata, Pati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.153.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “etayā yā pravṛttiśca vṛddhyādīnyāṃśca pṛcchasi”
- etayā -
-
etā (noun, feminine)[instrumental single]eṣā (noun, feminine)[instrumental single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- pravṛttiś -
-
pravṛtti (noun, feminine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vṛddhyā -
-
vṛddhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]vṛddhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ādīnyā -
-
ādi (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ādin (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- āṃś -
-
a (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pṛcchasi -
-
√praś (verb class 6)[present active second single]
- Line 2: “vistareṇa mahābāho śṛṇu tacca viśāṃ pate”
- vistareṇa -
-
vistareṇa (indeclinable)[indeclinable]vistara (noun, masculine)[instrumental single]vistara (noun, neuter)[instrumental single]
- mahābāho -
-
mahābāhu (noun, masculine)[vocative single]mahābāhu (noun, feminine)[vocative single]
- śṛṇu -
-
√śru (verb class 5)[imperative active second single]
- tac -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśām -
-
viśā (noun, feminine)[accusative single]viś (noun, feminine)[genitive plural]
- pate -
-
pat (noun, masculine)[dative single]pat (noun, neuter)[dative single]pata (noun, masculine)[locative single]pata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]patā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pati (noun, feminine)[vocative single]pati (noun, masculine)[vocative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.153.8
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 12.153.8 in Kannada sript:
ಏತಯಾ ಯಾ ಪ್ರವೃತ್ತಿಶ್ಚ ವೃದ್ಧ್ಯಾದೀನ್ಯಾಂಶ್ಚ ಪೃಚ್ಛಸಿ ।
ವಿಸ್ತರೇಣ ಮಹಾಬಾಹೋ ಶೃಣು ತಚ್ಚ ವಿಶಾಂ ಪತೇ ॥ ೮ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 12.153.8 in Bengali sript:
এতযা যা প্রবৃত্তিশ্চ বৃদ্ধ্যাদীন্যাংশ্চ পৃচ্ছসি ।
বিস্তরেণ মহাবাহো শৃণু তচ্চ বিশাং পতে ॥ ৮ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 12.153.8 in Gujarati sript:
એતયા યા પ્રવૃત્તિશ્ચ વૃદ્ધ્યાદીન્યાંશ્ચ પૃચ્છસિ ।
વિસ્તરેણ મહાબાહો શૃણુ તચ્ચ વિશાં પતે ॥ ૮ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 12.153.8 in Malayalam sript:
ഏതയാ യാ പ്രവൃത്തിശ്ച വൃദ്ധ്യാദീന്യാംശ്ച പൃച്ഛസി ।
വിസ്തരേണ മഹാബാഹോ ശൃണു തച്ച വിശാം പതേ ॥ ൮ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 12.153.8 in Telugu sript:
ఏతయా యా ప్రవృత్తిశ్చ వృద్ధ్యాదీన్యాంశ్చ పృచ్ఛసి ।
విస్తరేణ మహాబాహో శృణు తచ్చ విశాం పతే ॥ ౮ ॥