Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.105.3

क्षेमदर्शं नृपसुतं यत्र क्षीणबलं पुरा ।
मुनिः कालकवृक्षीय आजगामेति नः श्रुतम् ।
तं पप्रच्छोपसंगृह्य कृच्छ्रामापदमास्थितः ॥ ३ ॥

kṣemadarśaṃ nṛpasutaṃ yatra kṣīṇabalaṃ purā |
muniḥ kālakavṛkṣīya ājagāmeti naḥ śrutam |
taṃ papracchopasaṃgṛhya kṛcchrāmāpadamāsthitaḥ || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...idleness, he should always attract men to himself by doing good to them. His face should always be cheerful. He should always be attentive to the wants of his servants and never give way to wrath. He should...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.105.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshemada, Risha, Nripasuta, Yatra, Kshina, Bala, Pura, Pur, Muni, Kalakavrikshiya, Aja, Gama, Iti, Asmad, Shrut, Shruta, Upa, Sangrihya, Kricchra, Apad, Asthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.105.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣemadarśaṃ nṛpasutaṃ yatra kṣīṇabalaṃ purā
  • kṣemadar -
  • kṣemadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛśam -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nṛpasutam -
  • nṛpasuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nṛpasutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣīṇa -
  • kṣīṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣīṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “muniḥ kālakavṛkṣīya ājagāmeti naḥ śrutam
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kālakavṛkṣīya* -
  • kālakavṛkṣīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • gāme -
  • gāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    gāma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural], [injunctive active first plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active first plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • Line 3: “taṃ papracchopasaṃgṛhya kṛcchrāmāpadamāsthitaḥ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • papraccho -
  • praś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅgṛhya -
  • saṅgṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛcchrām -
  • kṛcchrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āpadam -
  • āpadā (noun, feminine)
    [adverb]
    āpad (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āsthitaḥ -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.105.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.105.3 in Kannada sript:
ಕ್ಷೇಮದರ್ಶಂ ನೃಪಸುತಂ ಯತ್ರ ಕ್ಷೀಣಬಲಂ ಪುರಾ ।
ಮುನಿಃ ಕಾಲಕವೃಕ್ಷೀಯ ಆಜಗಾಮೇತಿ ನಃ ಶ್ರುತಮ್ ।
ತಂ ಪಪ್ರಚ್ಛೋಪಸಂಗೃಹ್ಯ ಕೃಚ್ಛ್ರಾಮಾಪದಮಾಸ್ಥಿತಃ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.105.3 in Bengali sript:
ক্ষেমদর্শং নৃপসুতং যত্র ক্ষীণবলং পুরা ।
মুনিঃ কালকবৃক্ষীয আজগামেতি নঃ শ্রুতম্ ।
তং পপ্রচ্ছোপসংগৃহ্য কৃচ্ছ্রামাপদমাস্থিতঃ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.105.3 in Gujarati sript:
ક્ષેમદર્શં નૃપસુતં યત્ર ક્ષીણબલં પુરા ।
મુનિઃ કાલકવૃક્ષીય આજગામેતિ નઃ શ્રુતમ્ ।
તં પપ્રચ્છોપસંગૃહ્ય કૃચ્છ્રામાપદમાસ્થિતઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.105.3 in Malayalam sript:
ക്ഷേമദര്ശം നൃപസുതം യത്ര ക്ഷീണബലം പുരാ ।
മുനിഃ കാലകവൃക്ഷീയ ആജഗാമേതി നഃ ശ്രുതമ് ।
തം പപ്രച്ഛോപസംഗൃഹ്യ കൃച്ഛ്രാമാപദമാസ്ഥിതഃ ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.105.3 in Telugu sript:
క్షేమదర్శం నృపసుతం యత్ర క్షీణబలం పురా ।
మునిః కాలకవృక్షీయ ఆజగామేతి నః శ్రుతమ్ ।
తం పప్రచ్ఛోపసంగృహ్య కృచ్ఛ్రామాపదమాస్థితః ॥ ౩ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: