Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.51.16

व्यावृत्तमात्रे भगवत्युदीचीं सूर्ये दिशं कालवशात्प्रपन्ने ।
गन्तासि लोकान्पुरुषप्रवीर नावर्तते यानुपलभ्य विद्वान् ॥ १६ ॥

vyāvṛttamātre bhagavatyudīcīṃ sūrye diśaṃ kālavaśātprapanne |
gantāsi lokānpuruṣapravīra nāvartate yānupalabhya vidvān || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...used, O Bharata, on earth? Tell me this, O scorcher of foes! Possessed of hands and arms and neck like others, having understanding and senses like those of others, subject like others to the same kinds of joy...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.51.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyavritta, Atra, Bhagavat, Bhagavati, Udici, Surya, Disham, Dish, Disha, Kalavasha, Prapanna, Loka, Purusha, Pravira, Nava, Nau, Rita, Tad, Yushmad, Yat, Yah, Upalabhya, Vidvas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.51.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyāvṛttamātre bhagavatyudīcīṃ sūrye diśaṃ kālavaśātprapanne
  • vyāvṛttam -
  • vyāvṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyāvṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyāvṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātre -
  • ātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhagavatyu -
  • bhagavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • udīcīm -
  • udīcī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sūrye -
  • sūrya (noun, masculine)
    [locative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sūryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [locative single from √sūr class 4 verb], [locative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [nominative dual from √sūr class 4 verb], [vocative dual from √sūr class 4 verb], [accusative dual from √sūr class 4 verb], [locative single from √sūr class 4 verb], [nominative dual from √sūr class 10 verb], [vocative dual from √sūr class 10 verb], [accusative dual from √sūr class 10 verb], [locative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūryā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative dual from √sūr class 4 verb], [accusative dual from √sūr class 4 verb], [nominative dual from √sūr class 10 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb], [vocative dual from √sūr class 10 verb], [accusative dual from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 10)
    [present passive first single]
    sūr (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • diśam -
  • diśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    diśā (noun, feminine)
    [adverb]
    diśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    diśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kālavaśāt -
  • kālavaśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kālavaśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • prapanne -
  • prapanna (noun, masculine)
    [locative single]
    prapanna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prapannā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “gantāsi lokānpuruṣapravīra nāvartate yānupalabhya vidvān
  • gantāsi -
  • gam (verb class 1)
    [periphrastic-future active second single]
    gam (verb class 2)
    [periphrastic-future active second single]
    gam (verb class 3)
    [periphrastic-future active second single]
  • lokān -
  • loka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • puruṣa -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravīra -
  • pravīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāvar -
  • nāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nau (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yān -
  • yat (noun, masculine)
    [nominative single]
    yāt (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • upalabhya -
  • upalabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upalabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidvān -
  • vidvas (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.51.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.51.16 in Kannada sript:
ವ್ಯಾವೃತ್ತಮಾತ್ರೇ ಭಗವತ್ಯುದೀಚೀಂ ಸೂರ್ಯೇ ದಿಶಂ ಕಾಲವಶಾತ್ಪ್ರಪನ್ನೇ ।
ಗನ್ತಾಸಿ ಲೋಕಾನ್ಪುರುಷಪ್ರವೀರ ನಾವರ್ತತೇ ಯಾನುಪಲಭ್ಯ ವಿದ್ವಾನ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.51.16 in Bengali sript:
ব্যাবৃত্তমাত্রে ভগবত্যুদীচীং সূর্যে দিশং কালবশাত্প্রপন্নে ।
গন্তাসি লোকান্পুরুষপ্রবীর নাবর্ততে যানুপলভ্য বিদ্বান্ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.51.16 in Gujarati sript:
વ્યાવૃત્તમાત્રે ભગવત્યુદીચીં સૂર્યે દિશં કાલવશાત્પ્રપન્ને ।
ગન્તાસિ લોકાન્પુરુષપ્રવીર નાવર્તતે યાનુપલભ્ય વિદ્વાન્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.51.16 in Malayalam sript:
വ്യാവൃത്തമാത്രേ ഭഗവത്യുദീചീം സൂര്യേ ദിശം കാലവശാത്പ്രപന്നേ ।
ഗന്താസി ലോകാന്പുരുഷപ്രവീര നാവര്തതേ യാനുപലഭ്യ വിദ്വാന് ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.51.16 in Telugu sript:
వ్యావృత్తమాత్రే భగవత్యుదీచీం సూర్యే దిశం కాలవశాత్ప్రపన్నే ।
గన్తాసి లోకాన్పురుషప్రవీర నావర్తతే యానుపలభ్య విద్వాన్ ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: