Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 1.3.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 3 (Description of the Lord’s Appearance) of Canto 1 (goloka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

वृन्दावनेश गिरिराज-पते व्रजेश
गोपाल-वेष-कृत-नित्य-विहार-लील
राधा-पते श्रुतिधराधिपते ऽद्धर त्वं
गोवर्धनोद्धरण दुर्धर-धर्म-धारिन्

vṛndāvaneśa girirāja-pate vrajeśa
gopāla-veṣa-kṛta-nitya-vihāra-līla
rādhā-pate śrutidharādhipate 'ddhara tvaṃ
govardhanoddharaṇa durdhara-dharma-dhārin

vṛndāvanaof Vṛndāvana; īśa—O Lord; girirājaof the king of mountains; pateO Lord; vrajaof Vraja; īśa—O Lord; gopāla-veṣaas a cowherd boy; kṛtadone; nityaeternal; vihāra-līlapastimes; rādhāof Rādhā; pate—O Lord; śrutidhara—of the great philosophers; adhipate—O Lord; uddharaplease rescue; tvaṃ—You; govardhanaof Govardhana Hill; uddharaṇa—O lifter; durdharaimpossible dharma-dhārin—the doer.

English translation of verse 1.3.22:

O king of Vṛndāvana, O king of the mountains' king, O king of Vraja, O king who enjoys cowherd-boy pastimes eternally, O king of Rādhā, O king of the great philosophers, O lifter of Govardhana Hill, O Lord who can do any impossible task, please save us!

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: