Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्राप्य तित्तिरितां कालं वसिष्यन्ति चिरं भुवि ।
नैवात्र हिंसां कुर्वीत प्राणिनां दुःखदां क्वचित् ॥ ४२६ ॥

prāpya tittiritāṃ kālaṃ vasiṣyanti ciraṃ bhuvi |
naivātra hiṃsāṃ kurvīta prāṇināṃ duḥkhadāṃ kvacit || 426 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Having attained the time of Tittirita, they will live on earth for a long time. One should never commit violence in this world, which causes suffering to living beings.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.426). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapya, Kalam, Kala, Vasishyat, Vasishyanti, Ciram, Cira, Bhu, Naiva, Atra, Hims, Himsa, Pranin, Duhkha, Kva, Acit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.426). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāpya tittiritāṃ kālaṃ vasiṣyanti ciraṃ bhuvi
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tittiri -
  • tittiri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tittiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vasiṣyanti -
  • vas -> vasiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas -> vasiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 6 verb], [vocative plural from √vas class 6 verb], [accusative plural from √vas class 6 verb]
    vas -> vasiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 6 verb]
    vas -> vasiṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 4 verb], [vocative plural from √vas class 4 verb], [accusative plural from √vas class 4 verb]
    vas -> vasiṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 4 verb]
    vas (verb class 1)
    [future active third plural]
    vas (verb class 6)
    [future active third plural]
    vas (verb class 4)
    [future active third plural]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “naivātra hiṃsāṃ kurvīta prāṇināṃ duḥkhadāṃ kvacit
  • naivā -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hiṃsām -
  • hiṃs (noun, neuter)
    [genitive plural]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • prāṇinām -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāṇin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.426

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: