Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 13.4.11

कुमारा ऊचुः ।
ये मानवाः पापकृतस्तु सर्वदा ।
सदा दुराचाररता विमार्गगाः ।
क्रोधाग्निदग्धाः कुटिलाश्च कामिनः ।
सप्ताहयज्ञेन कलौ पुनन्ति ते ॥ ११ ॥

kumārā ūcuḥ |
ye mānavāḥ pāpakṛtastu sarvadā |
sadā durācāraratā vimārgagāḥ |
krodhāgnidagdhāḥ kuṭilāśca kāminaḥ |
saptāhayajñena kalau punanti te || 11 ||

The Sanskrit text of Verse 13.4.11 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.4.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumara, Yah, Yat, Manava, Papakrit, Sarvada, Sada, Duracara, Rata, Vimargaga, Krodha, Krodhan, Agnidagdha, Kutila, Kamin, Saptaha, Saptahan, Yajna, Kala, Kali, Punat, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 13.4.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kumārā ūcuḥ
  • kumārā* -
  • kumāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kumārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “ye mānavāḥ pāpakṛtastu sarvadā
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • mānavāḥ -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pāpakṛtas -
  • pāpakṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pāpakṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvadā -
  • sarvadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sadā durācāraratā vimārgagāḥ
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • durācāra -
  • durācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratā* -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb]
  • vimārgagāḥ -
  • vimārgaga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vimārgagā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 4: “krodhāgnidagdhāḥ kuṭilāśca kāminaḥ
  • krodhā -
  • krodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    krodhan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    krodhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnidagdhāḥ -
  • agnidagdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agnidagdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kuṭilāś -
  • kuṭila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuṭilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāminaḥ -
  • kāmin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kāmin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 5: “saptāhayajñena kalau punanti te
  • saptāha -
  • saptāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptāhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yajñena -
  • yajña (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • punanti -
  • -> punat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 9 verb], [vocative plural from √ class 9 verb], [accusative plural from √ class 9 verb]
    (verb class 9)
    [present active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 13.4.11

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 13.4.11 in Bengali sript:
কুমারা ঊচুঃ ।
যে মানবাঃ পাপকৃতস্তু সর্বদা ।
সদা দুরাচাররতা বিমার্গগাঃ ।
ক্রোধাগ্নিদগ্ধাঃ কুটিলাশ্চ কামিনঃ ।
সপ্তাহযজ্ঞেন কলৌ পুনন্তি তে ॥ ১১ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: