Tushita, Tusita, Tuṣita, Tuṣitā, Tusitā: 19 definitions
Tushita means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Tuṣita and Tuṣitā can be transliterated into English as Tusita or Tushita, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Tuṣita (तुषित) refers to one of the various classifications of Gaṇas: a group of deities attached to Lord Śiva.—Gaṇas are troops who generally appear in classes. Nine such classes are mentioned in the Purāṇas: They are (1) Ādityas (2) Viśvas or Viśvedevas (3) Vasus (4) Tuṣitas (5) Ābhāsvaras (6) Anilas (7) Mahārājikas (8) Sādhyas (9) Rudras. These are attached to Lord Śiva and serve under the command of Gaṇeśa, dwelling on Gaṇaparvata identified with Kailāsa—a peak of the Himālaya mountain.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Tuṣita (तुषित).—There were twelve good devas called Tuṣitas in the Cākṣuṣa Manvantara. When the Cākṣuṣa Manvantara ended and the Vaivasvata Manvantara commenced all the twelve were born as sons of Kaśyapa of his wife Aditi. Because they were born of Aditi they were called Dvādaśādityas. They were Viṣṇu etc. Thus the Tuṣitas of the Cākṣuṣa Manvantara were the Dvādaśādityas of Vaivasvata Manvantara. (Viṣṇu Purāṇa, Aṃśa 1, Chapter 15).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Tuṣita (तुषित).—A class of Devas, sons of Kratu and Tuṣitā, twelve in number, being sons of Dakṣiṇā. Flourished in the Svāyambhuva epoch.1 They were also Jayadeva gods of the Svārociṣa epoch.2 They were the same as Jayadevas of the Svāyambhuva.3 Thirty-three in number, belong to the Sumanasa group of the 4th Sāvarṇa Manu;4 Gods also of the Cākṣusa epoch known as Ādityas.5 These are the twelve Ādityas of the Vaivasvata epoch;6 known as Prāṇakhyas in the Yajñas.
- 1) Bhāgavata-purāṇa IV. 1. 8.
- 2) Ib. VIII. 1. 20; Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 7-12; Matsya-purāṇa 9. 9. Vāyu-purāṇa 66. 8; 67. 35; 90. 34.
- 3) Brahmāṇḍa-purāṇa III. 3. 8 and 19; 4. 28; 65. 35.
- 4) Ib. IV. 1. 87.
- 5) Matsya-purāṇa 6. 3-12.
- 6) Viṣṇu-purāṇa I. 15. 127. 131-32; Ib. III. 1. 10.
2a) Tuṣitā (तुषिता).—The wife of Vedaśiras and mother of Vibhu.*
- * Bhāgavata-purāṇa VIII. 1. 21.
2c) The mother of Yajiṣa in the Svārociṣa epoch.*
- * Viṣṇu-purāṇa III. 1. 37.
Tuṣita (तुषित) are the deities in the Svārociṣa-Manvantara: the second of the fourteen Manvantaras, according to the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, “In this second [Svārociṣa] Manvantara the deities are the Tuṣitas, Vipaścit is the name of the Indra, and Ūrja , Stambha, Prāṇa, Dānta, Ṛṣabha, Timira and Sārvarivān (Arvarīvān?) are the seven sages”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Tuṣita (तुषित) is part of the six groups of Gods inhabiting the Kāmadhātu (the first of the three worlds), according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 32-34. The six classes of gods of the desire realm (kāmadhātu), attached to the five desirable objects, will fall into the hells (niraya) and be subjected to all the sufferings.
The Tuṣita gods represents one of the seven destination of rebirths in kāmadhātu, according to chapter XLIX, “[...] another, of pure generosity and morality, develops these two qualities further; he loves learning (bāhuśrutya), discriminates the beautiful and the ugly, desires nirvāṇa and is intensely attached to the qualities (guṇa): he is reborn among the Tuṣita gods”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
1. Tusita - One of the palaces occupied by Konagamana Buddha in his last lay life. Bu.xxiv.18.
2. Tusita - The fourth of the six deva worlds (A.i.210, etc.).
Four hundred years of human life are equal to one day of the Tusita world and four thousand years, so reckoned, is the term of life of a deva born in Tusita (A.i.214; iv.261, etc.).
Sometimes Sakadagamins (e.g., Purana and Isidatta) are born there (A.iii.348; v.138; also DhA.i.129; UdA.149, 277).
It is the rule for all Bodhisattas to be born in Tusita in their last life but one; then, when the time comes for the appearance of a Buddha in the world, the devas of the ten thousand world systems assemble and request the Bodhisatta to be born among men. Great rejoicings attend the acceptance of this request (A.ii.130; iv.312; DhA.i.69f; J.i.47f).
Gotamas name, while in Tusita, was Setaketu (Sp.i.161), and the Bodhisatta Metteyya (q.v.), the future Buddha, is now living in Tusita under the name of Nathadeva.
The Tusita world is considered the most beautiful of the celestial worlds, and the pious love to be born there because of the presence of the Bodhisatta (Mhv.xxxii.72f).
Tusita is also the abode of each Bodhisattas parents (DhA.i.110).
The king of the Tusita world is Santusita; he excels his fellows in ten respects - beauty, span of life, etc. (A.iv.243; but see Cv.lii.47, where the Bodhisatta Metteyya is called the chief of Tusita).
Among those reborn in Tusita are also mentioned Dhammika, Anathapindika, Mallika, the thera Tissa (Tissa 10), Mahadhana and Dutthagamani.
The Tusita devas are so called because they are full of joy (tuttha hatthati Tusita) (VibhA.519; NidA.109).
The inhabitants of Tusita are called Tusita. They were present at the Mahasamaya (D.ii.161).
-- or --
The inhabitants of the Tusita world. See Tusita(2).Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrines
a class of heavenly beings in the sensuous plane; s. deva (1).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhism
Tuṣita (तुषित) refers to a group of deities (from the similarly-named heaven) mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including the Tuṣitas).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Buddhism)Source: WikiPedia: Buddhism
One of the higher Kamadhatu Devas, among whom the future Maitreya lives:
Tusita is one of the six deva worlds of the Kamadhatu, located between the Yama heaven and the Nirmanarati heaven. Like the other heavens, Tusita is said to be reachable through meditation. It is the heaven where the Bodhisattva Svetaketu (Pali: Setaketu, "White Banner") resided before being reborn on Earth as Gautama, the historical Buddha; it is, likewise, the heaven where the Bodhisattva Natha ("Protector") currently resides, who will later be born as the next Buddha, Maitreya.
Like all heaven realms in Buddhism, the Tusita Heaven is the residence of divine beings or devas, and represents one of the highest realms of sensual pleasure. According to an excerpt of the Pali Canon,] a Theravada Buddhist text, time runs much differently than on Earth:
"That which among men is four hundred years, Visakha, is one night and day of the Tusita devas, their month has thirty of those days, their year twelve of those months; the lifespan of the Tusita devas is four thousand of those heavenly years..."
General definition (in Jainism)Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
Tuṣita (तुषित) refers to one of the nine divisions of the Lokāntika-gods, according to chapter 1.2 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism. Accordingly, “[...] while in this way the Supreme Lord’s mind was woven with the threads of continuity of disgust with saṃsāra, then the Lokāntika-gods who have nine sub-divisions—Sārasvatas, Ādityas, Vahnis, Aruṇas, Gardatoyas, Tuṣitas, Avyābādhas, Maruts, and Riṣṭas, living at the end of Brahmaloka, having additional ornaments made by folded hands like lotus-buds on their heads, came to the feet of the Lord of the World”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Tuṣitā (तुषिता).—m. (pl.) A class of subordinate deities, said to be 12 or 36 in number; तुषिता नाम ते देवा आसन् स्वायम्भुवान्तरे (tuṣitā nāma te devā āsan svāyambhuvāntare) Bhāg.4.1.8.
Derivable forms: tuṣitāḥ (तुषिताः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Tuṣita (तुषित).—(= Pali Tusita; see deva), name of a class of kāmāvacara gods: Mahāvyutpatti 3081; Dharmasaṃgraha 127; sg. Divyāvadāna 140.14; tuṣitakāyiko devaputro Mahāvastu iii.345.16; same, sg. or pl., Lalitavistara 124.12; 183.17; 363.21; tuṣitabhavanakāyiko devaputro Mahāvastu i.174.1; tuṣitavarabhavana- Lalitavistara 4.18—19; 7.21; tuṣitālaya Lalitavistara 411.20; °te devanikāye Divyāvadāna 83.2; [Page256-a+ 71] Bodhisattvabhūmi 271.2 f.; usually pl. with, or sc., pl. of deva, often in lists of classes of gods, Mahāvastu i.212.15; 229.15; ii.16.4; Lalitavistara 46.20; 150.3; 219.8; 396.15; 401.10; Divyāvadāna 68.13; 140.13; 195.22; 367.10; Avadāna-śataka i.5.1 etc.; Suvarṇabhāsottamasūtra 86.10; (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 19.12; et passim, common everywhere. Their chief is Saṃtuṣita, q.v.; in Divyāvadāna 140.14, by exception (just like Yāma, q.v.), Tuṣita (name of the class in the sg.) is their chief.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-taḥ) A Tushita, a kind of subordinate deity, one of a class of thirty-six. F. tuṣ to please, itac aff. tārakā0 itac .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Tuṣita (तुषित).— (originally ptcple. of the pf. pass. of tuṣ), I. m. 1. pl. A class of subordinate deities, Mahābhārata 13, 1371. 2. Epithet of Viṣṇu, Mahābhārata 12, 12864. Ii. f. tā, A proper name, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 8, 1, 21.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Tuṣita (तुषित).—[masculine] [plural] a cert. class of gods.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Tuṣita (तुषित):—m. [plural] a class of celestial beings, [Mahābhārata xiii, 1371; Buddhist literature] etc. (12 in number, [Harivaṃśa; Viṣṇu-purāṇa; Bhāgavata-purāṇa iv, 1, 8; Vāyu-purāṇa ii, 6]; 36 in number, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.])
2) sg. Viṣṇu in the 3rd Manv-antara, [Viṣṇu-smṛti, viṣṇu-sūtra, vaiṣṇava-dharma-śāstra iic, 47; Viṣṇu-purāṇa iii, 1, 38]
3) Tuṣitā (तुषिता):—[from tuṣita] f. Name of the wife of Veda-śiras and mother of the Tuṣitas, 37 [Bhāgavata-purāṇa viii, 1, 21.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Tuṣita (तुषित):—(taḥ) 1. m. A subordinate deity, one of thirty-six.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Tuṣita (तुषित):—(Nebenform von tuṣṭa; s. u. tuṣ)
1) m. pl. eine best. Klasse von Göttern [Amarakoṣa 1, 1, 1, 5.] [Mahābhārata 13, 1371. 36] an der Zahl [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 4. 12] an der Zahl und mit den 12 Āditya identif. [Harivaṃśa 171. fgg. 418.] [Viṣṇupurāṇa 122. 260. 12] Söhne Bhagavant's, welche mit Namen aufgeführt werden [Bhāgavatapurāṇa 4, 1, 8.] Bei den Buddhisten [Burnouf 606. 109. 202.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 279.] [Rgva tch’er rol pa 10] u. s. w. (der sg. nirgends zu rechtfertigen). kāyika zur Gruppe der T. gehörig ebend. [37. 51. 120. 178.] — sg. als Beiw. von Viṣṇu (einem der Āditya), ebenso mahātuṣita [Mahābhārata 12, 12864.] —
2) f. ā Nomen proprium der Gemahlin Vedaśiras' und Mutter des Gottes Vibhu (nach [BURNOUF] und [Viṣṇupurāṇa 260,] [Nalopākhyāna 5] auch Mutter der Tuṣita) [Bhāgavatapurāṇa 8, 1, 21.]
--- OR ---
1) die 12 Tuṣita = 12 Jaya in einer späteren Geburt [Oxforder Handschriften 56,b,33.] pura [WILSON, Sel. Works 2, 7.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. — a) Pl. eine best. Gruppe von Göttern (12 und *6 an der Zahl). pura n. ihre Stadt. — b) Beiname Viṣṇu’s [Viṣṇusūtra 98,47.] —
2) f. ā Nomen proprium der Gattin des Vadaśiras.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)