Dattha, Daṭṭhā, Daṭṭha, Ḍaṭṭha, Dāttha: 6 definitions
Introduction:
Dattha means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
A Thera, at whose request, according to the Gandhavamsa (Gv.68, 69; but see Dathanaga). Buddhaghosa composed the Sumangalavilasini, and Dhammapala wrote the tika to the Viduddhimagga.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
daṭṭha : (pp. of ḍasati) bitten.
Daṭṭhā, (f.) (cp. dāṭhā) a large tooth, tusk, fang Miln.150 (°visa). (Page 312)
— or —
Daṭṭha, (pp. of daśati, see ḍasati) bitten J.I, 7; Miln.302; PvA.144. (Page 312)
— or —
Ḍaṭṭha, (pp. of daṃśati or dasati to bite) bitten PvA.144. (Page 291)
1) ḍaṭṭha (ဍဋ္ဌ) [(ti) (တိ)]—
[ḍaṃsa+ta.ḍaṃsīyatīti ḍaṭṭho.dhātvattha.(ka.573.nyāsa.573.rū.626.nīti,sutta.1176-nitea da- ]daṭṭha]hu rhieiea).]
[ဍံသ+တ။ ဍံသီယတီတိ ဍဋ္ဌော။ ဓာတွတ္ထ။ (ကစ္စည်း။၅၇၃။နျာသ။၅၇၃။ရူ။၆၂၆။နီတိ၊သုတ္တ။၁၁၇၆-တို့၌ ဒ-ထွေးနှင့် 'ဒဋ္ဌ'ဟုချည်း ရှိ၏)။]
2) ḍaṭṭha (ဍဋ္ဌ) [(ti) (တိ)]—
[ḍaṃsa+ta.ḍaṃsīyatīti ḍaṭṭho.dhātvattha.(ka.573.nyāsa.573.rū.626.nīti,sutta.1176-nitea da- ]daṭṭha]hu rhieiea).]
[ဍံသ+တ။ ဍံသီယတီတိ ဍဋ္ဌော။ ဓာတွတ္ထ။ (ကစ္စည်း။၅၇၃။နျာသ။၅၇၃။ရူ။၆၂၆။နီတိ၊သုတ္တ။၁၁၇၆-တို့၌ ဒ-ထွေးနှင့် 'ဒဋ္ဌ'ဟုချည်း ရှိ၏)။]
3) daṭṭha (ဒဋ္ဌ) [(ti) (တိ)]—
[daṃsa+ta.ka-573.rū-626.nītisutta-1176.(da-saṃ)]
[ဒံသ+တ။ ကစ္စည်း-၅၇၃။ ရူ-၆၂၆။ နီတိသုတ္တ-၁၁၇၆။(ဒ-သံ)]
4) daṭṭhā (ဒဋ္ဌာ) [(kri,vi) (ကြိ၊ဝိ)]—
[disa+tvā.tvā- raṭṭhāpru,raanutakva dhāsaçdaeieamhīrā ikhye,rū-625,nītisutta-1173.disa pru,tvāeieavakhye.ta ṭha pru,pararūpa sa ṭha eiea.ṭa pru.-5,169 sya.adaṭṭhā-pā.]
[ဒိသ+တွာ။ တွာ-ကို ရဋ္ဌာပြု၊ ရအနုဗန်နှင့်တကွ ဓာတွန်သ,ဒ၏မှီရာ ဣကိုချေ၊ ရူ-၆၂၅၊ နီတိသုတ္တ-၁၁၇၃။ ဒိသကို ဒသ်ပြု၊ တွာ၏ဝကိုချေ။ တ ကို ဌ ပြု၊ ပရရူပအားဖြင့် သ လည်း ဌ ဖြစ်၏။ ယင်းကို ဋ ပြု။ မောဂ်-၅၊၁၆၉ နှင့် ယင်း သျ။ အဒဋ္ဌာ-လည်းကြည့်ပါ။]
[Pali to Burmese]
1) daṭṭha—
(Burmese text): (၁) ကိုက်-ခဲ-အပ်သော၊ အကိုက်-အခဲ-ခံရသောသူ။ (၂) ကိုက်-ခဲ-တတ်သော (မြွေစသည်)။ ဒဋ္ဌဝိသ-(၂)-လည်းကြည့်။ (၃) ကိုက်-ခဲ-အပ်ရာ (အခါ,အရပ်စသည်)။ ဒဋ္ဌဋ္ဌာန-(၁)-လည်းကြည့်။ (၄) ထိခိုက်-တိုက်ခိုက်-မိရာ (အရပ်စသည်)။ ဒဋ္ဌဋ္ဌာန-(၂)-ကြည့်။ (ပု) (၅) ကိုက်-ခဲ-ထိုး-ခြင်း။ ဒဋ္ဌသမကာလ-ကြည့်။ ဥစ္စာလိင်္ဂပါဏကဒဋ္ဌ-လည်းကြည့်။ (၆) ဒဋ္ဌ-သဒ္ဒါ။ မူရင်းကြည့်ပါ။
(Auto-Translation): (1) Someone who is bitten or stung; (2) Someone who is prone to being bitten or stung (like snakes); also see Dathavika (2). (3) The place of biting or stinging (time, location, etc.); also see Dathadtha (1). (4) The place of impact or collision (location, etc.); see Dathadtha (2). (5) The act of biting or stinging; see Dathasamakhala. Also see the text on Ukkusaliga Panakkadath - (6) Dathasadtha. Refer to the original for more information.
2) daṭṭhā—
(Burmese text): မြင်ရ၍၊ ကြည့်ရှု၍။
(Auto-Translation): See it, watch it.
3) ḍaṭṭha—
(Burmese text): ကိုက်-ခဲ-အပ်သော၊ သူ။
(Auto-Translation): Hard and cold, he.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Prakrit-English dictionary
1) Daṭṭha (दट्ठ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Daṣṭa.
2) Daṭṭha (दट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Dṛṣṭa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Tva, Luo, Damsha, Disha, Da, Ta.
Starts with: Dakkhitabba, Datthabba, Datthabba Sutta, Datthabbadassanasiddhi, Datthabbakara, Datthabbasara, Datthabbasaramanda, Datthabbattha, Datthabbayutta, Datthabbena Sutta, Datthabhava, Datthakala, Datthamtiya, Datthamukha, Datthar, Datthasamakala, Datthasamphassa, Datthasappa, Datthatthana, Datthavisa.
Full-text (+14): Uddissa, Adissa, Vipassitva, Niddisitva, Datthabhava, Datthatthana, Apadissa, Upadisitva, Vidamsita, Adattha, Dalhadattha, Manguladattha, Musikadattha, Uccalingapanakadattha, Datthasamphassa, Datthasappa, Asivisadattha, Damshita, Datthavisa, Attadattha.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Dattha, Daṭṭhā, Daṭṭha, Ḍaṭṭha, Dāttha, Damsa-ta, Ḍaṃsa-ta, Damsa-ta, Ḍaṃsa-ta, Damsa-ta, Daṃsa-ta, Disa-tva, Disa-tvā; (plurals include: Datthas, Daṭṭhās, Daṭṭhas, Ḍaṭṭhas, Dātthas, tas, tvas, tvās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Geriatric in-patient drug use patterns at a tertiary care hospital < [2022: Volume 11, July issue 9]
Anti-diabetic effects of Anogeissus latifolia in Swiss albino rats. < [2014: Volume 3, March issue 2]
Design and characterization of niosomes for chlorpheniramine. < [2014: Volume 3, July issue 4]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 791 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 1049 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 1060 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)
Journal of Ayurveda and Integrated Medical Sciences
Magnitude of Bhasmas in handling Madhumeha (Diabetes Mellitus) - A Critical... < [Vol. 2 No. 04 (2017)]
Asian Journal of Pharmaceutics
Design and Characterization of Ofloxacin and Dexamethasone Ocular Inserts... < [Vol. 11 No. 01: Supplementary Issue (2017)]
Design and In Vitro Evaluation of Curcumin Dental Films for the Treatment of... < [Vol. 11 No. 03: Supplementary Issue (2017)]
Integrating Quality by Design Principles for Elevating Bioavailability of... < [Vol. 18 No. 3 (2024)]
Paumacariya (critical study) (by K. R. Chandra)
1. Language and Grammar of the Paumacariyam < [Chapter 11 - Literary Evaluation]