Balaka, Bālaka, Balākā, Balāka, Bala-ka: 38 definitions
Introduction:
Balaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Balak.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Cikitsa (natural therapy and treatment for medical conditions)
Source: Wisdom Library: Ayurveda: Cikitsa1) Bālaka (बालक) is a Sanskrit word referring to Pavonia odorata (fragement mallow plant), from the Malvaceae family. It is classified as a medicinal plant in the system of Āyurveda (science of Indian medicine) and is used throughout literature such as the Suśrutasaṃhita and the Carakasaṃhitā. It is an erect perennial herb,covered with sticky hairs. The Leaves are heart-shaped-ovate, 3-5 angled or 3-5 lobed, 4-6 cm long, 5-7 cm broad. Flowers are pink, twice longer than the sepal cup. Fruit is spherical and mericarps smooth, wingless.
According to the Rājanighaṇṭu (verse 10.165), the fragement mallow plant (bālaka) has the following synonyms: Balā, Hrīvera, Hrīveraka, Udīcya, Vāri, Keśya, Vajrā, Piṅgā, Lalanāpriya, Kuntalośīra and Kacāmoda.
2) Bālaka (बालक, “young”) is a Sanskrit word referring to Plectranthus vettiveroides, a species of plant from the Lamiaceae (mint) family. It is also known as Hrīvera or Vālaka. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. It has the following botanical synonym: Coleus vettiveroides.
This plant (Bālaka) is also mentioned as a medicine used for the treatment of all major fevers, as described in the Jvaracikitsā (or “the treatment of fever”) which forms the first chapter of the Sanskrit work called Mādhavacikitsā. In this work, the plant is also known by the names Udīcya and Hrīvera.
3) Bālaka (बालक):—The name of a plant, possibly identified with Māṃsī (Nardostachys jatamansi). It is a medicinal plant used in the treatment of fever (jvara), as described in the Jvaracikitsā (or “the treatment of fever”) which is part of the 7th-century Mādhavacikitsā, a Sanskrit classical work on Āyurveda. The literal translation of the Sanskrit word Bālaka is “young” or “childish”, but in a different context it can refer to a kind of fish, or a young elephant of five years old.
4) Balāka (बलाक) is a Sanskrit word referring to the “sow wreath crane”. The meat of this animal is part of the māṃsavarga (‘group of flesh’), which is used throughout Ayurvedic literature. The animal Balāka is part of the sub-group named Ambucārin, refering to animals “which move on waters”. It was classified by Caraka in his Carakasaṃhitā sūtrasthāna (chapter 27), a classical Ayurvedic work. Caraka defined such groups (vargas) based on the dietic properties of the substance.
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Source: Shodhganga: Portrayal of Animal Kingdom (Tiryaks) in Epics An Analytical studyBalāka (बलाक) refers to the Gray Heron (Ardea Unerea), according to scientific texts such as the Mṛgapakṣiśāstra (Mriga-pakshi-shastra) or “the ancient Indian science of animals and birds” by Hamsadeva, containing the varieties and descriptions of the animals and birds seen in the Sanskrit Epics such as the Ramayana and Mahabharata.
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭuBālaka (बालक) is another name for Śvetamarica, an unidentified medicinal plant, according to verse 6.33-34 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. Note: Śvetamarica is prepared by decorticating the Marica fruits. Some scholars consider the Śigru seeds as Śvetamarica, which is not an accepted version now. The oil of pepper is prepared by its seeds. Malabar and Tellichari varieties are commercially much in use.—The sixth chapter (pippalyādi-varga) of this book enumerates ninety-five varieties of plants obtained from the market (paṇyauṣadhi).—Together with the names Bālaka and Śvetamarica, there are a total of seven Sanskrit synonyms identified for this plant.
Unclassified Ayurveda definitions
Source: archive.org: Sushruta samhita, Volume IBalākā (बलाका)—Sanskrit word for a bird “heron”, “egret”, “bagulī”, h. bagulā. This animal is from the group called Plava (‘those which float’ or ‘those move about in large flocks’). Plava itself is a sub-group of the group of animals known as Ānupa (those that frequent marshy places).

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Wisdom Library: Bhagavata PuranaBalāka (बलाक):—Son of Puru (son of Jahnu). He had a son named Ajaka. (see Bhāgavata Purāṇa 9.15.4)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaBalāka (बलाक).—(VALĀKA). A forester. This forester used to go for hunting and he gave everything he got to his old parents without reserving anything for himself. One day he did not find any animal even though he had made a thorough search in the forest. He was much worried. At last he reached the bank of a river. He saw an extraordinary animal drinking water. He had never seen such an animal before.
It was a peculiar creature. That creature had done penance before Brahmā, from its young age with the view of destroying everything. Brahmā appeared before the creature and granted it the boon that it would have the power to make anything blind. Brahmā also said that anybody who killed the creature would be given a place in the realm of Gods. The creature had been wandering in the forest making blind every creature it met, and one day it was drinking water and it was then that Valāka shot it down. As soon as the creature fell down the gods showered flowers, and took him to the realm of Gods in a divine chariot. (Mahābhārata, Karṇa Parva, Chapter 69).
Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation1) Balāka (बलाक) refers to “cranes” (i.e., animals), according to the Śivapurāṇa 2.2.22. Accordingly as Sitā said to Śiva:—“[...] the most unbearable season of the advent of clouds (ghanāgama or jaladāgama) has arrived with clusters of clouds of diverse hues, and their music reverberating in the sky and the various quarters. [...] Flocks of cranes (balāka) above the clouds glossy (snigdha) and blue like the collyrium [viz., nīlāñjana] shine like foams on the surface of Yamunā”.
2) Bālaka (बालक) refers to a “(suckling) baby”, according to the Śivapurāṇa 2.3.45 (“Śiva’s comely form and the Jubilation of the Citizens”).—Accordingly, after Menā spoke to Śiva: “By that time the ladies of the town left the work they were engaged in, in their eagerness to see Śiva. [...] A certain lady engaged in fanning her husband in the company of her maid left that job and came out to see Śiva with the fan still in her hands. Another lady engaged in suckling her babe (bālaka) at her breast left him dissatisfied and came out eagerly to see the lord. Another lady engaged in trying her waist girdle came out with it. Another lady came out with garments worn inside out. [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Balaka (बलक).—A Yakṣa; a son of Devajanī.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 129.
1b) One of Danu's sons.*
- * Vāyu-purāṇa 68. 9.
1c) A son of Pradyota and father of Viśākhayūpa.*
- * Viṣṇu-purāṇa IV. 24. 3-4.
2a) Balāka (बलाक).—A son of Pūru and father of Ajaka; a pupil of Jātūkarṇya (Śākapūrṇa Viṣṇu-purāṇa).*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 15. 3; XII. 6. 58; Viṣṇu-purāṇa III. 4. 24.
2b) Clouds of the Āgneya class.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 22. 36.
3) Bālaka (बालक).—A son of Pulaka; an unrighteous king; but still overlord of all Sāmantas; ruled for 23 years.*
- * Matsya-purāṇa 272. 2-3.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dharmashastra (religious law)
Source: Prācyā: Animals and animal products as reflected in Smṛti textsBalākā (बलाका) refers to the bird “Common Teal” (Nettion crecca).—Birds have been described in several ancient Sanskrit texts that they have been treated elaborately by eminent scholars. These birds [viz., Balākā] are enumerated in almost several Smṛtis in context of specifying the expiations for killing them and their flesh being used as a dietary article to give satisfaction to the manes (Pitṛs) in Śrāddha rites. These are elaborated especially in the Manusmṛti, Parāśarasmṛti [chapter VI], Gautamasmṛti [chapter 23], Śātātapasmṛti [II.54-56], Uśānasmṛti [IX.10-IX.12], Yājñavalkyasmṛti [I.172-I.175], Viṣṇusmṛti [51.28-51.29], Uttarāṅgirasasmṛti [X.16].

Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramBālaka (बालक) or Bālakavrata refers to the “vow of behaving like a child”, according to the Brahmayāmala verse 21.1-4ab.—Accordingly, “Next I will explain the vows born from Ucchuṣma (Bhairava). The Vow of Nakedness is one. The second is (the vow of wearing) rags. The third one is the one of impurity. The fourth is (the Vow of) Madness. The sixth one is said to be the one of the skull. The sixth one is said to be (the Vow of) Bhairava. The seventh is called the (vow of behaving like a) child [i.e., bālaka-vrata]. The eighth is (the vow of) eating meat. The ninth is the (vow of) growth, which gives all accomplishments. These are said to be the nine Vows that belong to the Vidyā division”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Kavya (poetry)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)Bālaka (बालक) refers to an “infant”, according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 225-226).—Accordingly, while describing the shire of the Goddess Caṇḍikā, “[Then follows the image of the Goddess Caṇḍikā, which matches the conception of Kālarātri in the passage from the Mahābhārata:] [...] she was adorned in garlands of bilva-leaves furnished with gleaming fruits and buds anointed with red sandalwood, that were like hanging garlands of infant-heads (bālaka-muṇḍa-prālamba); she expressed cruelty with limbs worshipped with clusters of kadamba flowers ruddy with blood, which horripilated, it seemed, at the thrill of the flavour of the keen roar of drums during the animal-offering; [...]”.

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Mantrashastra (the science of Mantras)
Source: Wisdom Library: MantrashastraBālaka (बालक) refers to one of the various mantradoṣa (“defects of mantras”), according to Tantric digests such as the Bṛhattantrasāra (part 4 page 814), Nāradapurāṇa (Nārada-mahā-purāṇa) (verses 64.14-58), Śaradātilaka (verses 2.71-108), Padārthādarśa and Śrīvidyārṇava-tantra.—Bālaka is defined as “mantra consisting of 7 syllables”. [unverified translation!] The Mantra defect elimination methods consist in performing purification rites (saṃskāra).—See Kulārṇava-tantra verse 15.71-2 and Śaradātilaka verse 2.114-22.
Mantrashastra (शिल्पशास्त्र, mantraśāstra) refers to the ancient Indian science of mantras—chants, incantations, spells, magical hymns, etc. Mantra Sastra literature includes many ancient books dealing with the methods reciting mantras, identifying and purifying its defects and the science behind uttering or chanting syllables.
Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)
Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)Balākā (बलाका) refers to one of the five kinds of Vājas, a class of Yellow-eyed Hawks (known as the Pāṭalākṣa division), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the yellow-eyed division of hawks]: “The Vājas are of five kinds. Their descriptions are given separately. The class called Balākā is slender in its make, with white and black feathers (?) on the breast and on the thighs. It is easily tamed. [...]”.

This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.
Ganapatya (worship of Ganesha)
Source: archive.org: Shiva Purana - (Ganesha)Bālaka (बालक) refers to a “boy”, according to the Śivapurāṇa 2.4.18 (“Gaṇeśa crowned as the chief of Gaṇas”).—Accordingly, as Śiva said to Gaṇeśa: “[...] The devotee shall keep awake at night and perform worship in the morning. After that the rites of formal dismissal with the mantra ‘kṣemāya punarāgamanāya ca’ (For welfare and return again) shall be performed. The benediction as well as good wishes shall be received from the boy (bālaka). In order to make the Vrata complete, handfuls of flowers shall be offered. [...]”.
Ganapatya (गाणपत्य, gāṇapatya) represents a tradition of Hinduism where Ganesha is revered and worshipped as the prime deity (ishta-devata). Being a minor though influential movement, Ganapatya evovled, llike Shaktism and Shaivism, as a separate movement leaving behind a large body of literature.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesSee below, Balakalonakaragama.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptions (jainism)Bālaka (बालक, “child”) is a Prakrit name based on age, mentioned as an example in the Aṅgavijjā chapter 26. This chapter includes general rules to follow when deriving proper names. The Aṅgavijjā (mentioning bālaka) is an ancient treatise from the 3rd century CE dealing with physiognomic readings, bodily gestures and predictions and was written by a Jain ascetic in 9000 Prakrit stanzas.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Source: Wisdom Library: Teachers, Saints and SagesBālaka (बालक) or Bālakanātha refers to one of the eighty-four Siddhas (Siddhācāryas) mentioned in various sources as being representative teachers of Sahajiya Tantrism, Alchemy, Nath Sampradaya and other traditions having influence in the Indian subcontinent and the Himalayas.—Many of these Mahāsiddhas [e.g., Bālaka-nātha] were historical figures whose lives and mystical powers were the subject of legends. They are often associated with teachings belonging to Hinduism, Buddhism, Ajivikism and Jainism and are evident of a caste-less interreligious spiritual society.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Balaka in India is the name of a plant defined with Pavonia odorata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Hibiscus oligosandrus Buch-Ham. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Blumea (1966)
· Oesterreichische Botanische Zeitschrift (1863)
· Monadelphiae Classis Dissertationes Decem (1786)
· Taxon (1980)
· Flora of the British Ind. (1874)
· Species Plantarum. (1822)
If you are looking for specific details regarding Balaka, for example chemical composition, extract dosage, pregnancy safety, diet and recipes, side effects, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarybalākā : (f.) a brown crane. || bālaka (m.) a child.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryBalākā, (f.) (cp. Vedic balākā, perhaps to Lat. fulica, Gr. falariζ a water fowl, Ohg. pelicha=Ger. belche) a crane Th. 1, 307; J. II, 363; III, 226; Miln. 128 (°ānaṃ megha-saddena gabbhâvakkanti hoti); Vism. 126 (in simile, megha-mukhe b. viya); DA. I, 91 (v. l. baka). (Page 483)
— or —
Balaka, (adj.) (fr. bala) strong; only in kisa° of meagre strength, weakly M. I, 226; and dub° weak M. I, 435. Cp. balika. (Page 483)
— or —
Bālaka, (fr. bāla) 1. boy, child, youth S. I, 176; ThA. 146 (Ap. V, 44: spelt °akka); Sdhp. 351.—f. bālikā young girl ThA. 54 (Ap. V, 1).—2. fool DhsA. 51 (°rata fond of fools). (Page 486)
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)1) balākā—
(Burmese text): ဗျိုင်းအောက်၊ ဗျိုင်းနှမ်း။
(Auto-Translation): Below the surface, below the rice.
2) bālaka—
(Burmese text): (၁) မိုက်သော၊ သူ။ (၂) ငယ်ရွယ်-နုပျို-သော၊ သူ။ (၃) ဗာလကမည်သော (ရွာ)။ ဗာလကီ-(၁)-ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) A person who is foolish. (2) A young and beautiful person. (3) The person from a village. The person (1) is observing.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarybalaka (बलक).—m The gluten of vegetables and plants; the viscous substance of an egg &c.: also any substance (as gūḷa, tamarind-pulp, mud) reduced to a slimy consistence.
--- OR ---
balaka (बलक).—a & ad (Vulgar.) Great, large, lengthy, full, i. e. with the force of the English words Good, bouncing, thumping, heavy;--used with- kōsa-majala-ōjhēṃ-māpa-śēra &c. It is of the kindred of tabbala, jabara, baḷakaṭa, jaraba, badda, bhala.
--- OR ---
bālaka (बालक).—n (S) A child. 2 m A boy.
--- OR ---
bāḷakā (बाळका).—m P (bāḷaka) A disciple of a gōsāvī.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishbalaka (बलक).—m The gluten of vegetables and plants; the viscous substance of an egg &c.; any substance (as gūḷa tama- rind-pulp, mud) reduced to a slimy consistence.
--- OR ---
balakā (बलका).—ad Not only so but more.
--- OR ---
balaka (बलक).—ad Not only so but more.
--- OR ---
bālaka (बालक).—n A child. m A boy.
--- OR ---
bāḷaka (बाळक).—n A child. m A boy.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryBalaka (बलक).—A dream.
-kam A mixture of treacle and milk.
Derivable forms: balakaḥ (बलकः).
--- OR ---
Balāka (बलाक) or Balākā (बलाका).—[Uṇādi-sūtra 4.14] A crane; सेविष्यन्ते नयनसुभगं खे भवन्तं बलाकाः (seviṣyante nayanasubhagaṃ khe bhavantaṃ balākāḥ) Meghadūta 9; Mṛcchakaṭika 5.18,19.
-kā A mistress, beloved woman.
Derivable forms: balākaḥ (बलाकः).
--- OR ---
Bālaka (बालक).—a. (-likā f.) [बाल स्वार्थे क (bāla svārthe ka)]
1) Childlike, young, not yet fullgrown.
2) Ignorant.
-kaḥ 1 A child, boy.
2) A minor (In law).
3) A finger-ring.
4) A fool or blockhead.
5) A bracelet.
6) The tail of a horse or elephant.
7) Hair.
8) A young elephant (five years old); निर्धूतवीतमपि बालकमुल्ललन्तम् (nirdhūtavītamapi bālakamullalantam) Śiśupālavadha 5.47. See बाल (bāla) (8).
-kam 1 A finger-ring.
2) A bracelet.
--- OR ---
Bālakā (बालका).—See वालुका (vālukā).
--- OR ---
Bālaka (बालक).—
1) a ball.
2) an epithet of Śiva.
Derivable forms: bālakaḥ (बालकः).
Bālaka is a Sanskrit compound consisting of the terms bāla and ka (क).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryBalaka (बलक).—(1) (nt., = bala, may be m.c.), power: Daśabhūmikasūtra.g. 41(67).6; (2) m., name of a nāga king: Mahā-Māyūrī 247.23.
--- OR ---
Bālaka (बालक).—var. for valaka, finger-ring, q.v.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryBalākā (बलाका).—f.
(-kā) A sort of crane. E. bala strength, ak to go, aff. ac; it is preferably written valākā.
--- OR ---
Bālaka (बालक).—m.
(-kaḥ) 1. A boy, an infant: see the last. 2. A fool, a blockhead. 3. The tail of a horse or elephant. 4. A finger-ring. 5. A bracelet. 6. A perfume; also drīvera. f.
(-likā) 1. A female infant. 2. Sand. 3. The knot or flower of an ear-ring. 4. The rustling of leaves. 5. Small cardamoms. n.
(-kaṃ) A sort of Hibiscus, (H. mutabilis.) E. kan added to the preceding.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryBalāka (बलाक).—see valāka.
--- OR ---
Bālaka (बालक).—[bāla + ka], I. m. 1. A boy, a child, [Pañcatantra] 238, 20; a young one, 49, 18; young, [Pañcatantra] i. [distich] 372 (just risen, viz. the sun). 2. A foot. 3. The tail of a horse or elephant. 4. A finger ring. 5. A perfume. Ii. f. likā. 1. A female infant. 2. A woman, [Pañcatantra] iv. [distich] 62. 3. Sand (perhaps erroneously for bāluka).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryBalāka (बलाक).—[masculine] balākā [feminine] a kind of crane; poss. kin†.
--- OR ---
Bālaka (बालक).—[feminine] likā = 1 bāla.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus CatalogorumBālaka (बालक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—on [dharma] Quoted by Rāmanātha in Smṛtiratnāvalī.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Balaka (बलक):—[from bal] m. Name of a demon, [Harivaṃśa] (cf. valaka)
2) [v.s. ...] a dream at nightfall, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] n. a mixture of treacle and milk, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Balāka (बलाक):—m. (also written valāka) a kind of crane (the flesh of which is eaten), [Gautama-dharma-śāstra; Harivaṃśa]
5) Name of a pupil of Śākapūṇi, [Viṣṇu-purāṇa]
6) of a pupil of Jātūkarṇya, [Bhāgavata-purāṇa]
7) of a hunter, [Mahābhārata]
8) of a son of Pūru and grandson of Jahnu, [Bhāgavata-purāṇa]
9) of a son of Vatsa-prī, [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
10) of a Rākṣasa, [ib.]
11) Balākā (बलाका):—[from balāka] a f. See below.
12) [from balāka] b f. a crane (more usual than ka m. q.v.), [Vājasaneyi-saṃhitā] etc. etc.
13) [v.s. ...] a mistress, loved woman, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] ([Meghadūta 9?])
14) [v.s. ...] Name of a woman [gana] bahv-ādi.
15) Bālaka (बालक):—[from bāla] mf(ikā)n. young, childish, not yet full-grown, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
16) [v.s. ...] m. a child, boy, youth (in law ‘a minor’), the young of an animal, [ib.] (f(ikā). a girl, [Kāvya literature; Purāṇa])
17) [v.s. ...] m. a young elephant five years old, [Śiśupāla-vadha v, 47]
18) [v.s. ...] a fool, simpleton, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
19) [v.s. ...] a kind of fish, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
20) [v.s. ...] Name of a prince ([varia lectio] pālaka), [Purāṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Balākā (बलाका):—(kā) 1. f. A sort of crane.
2) Bālaka (बालक):—(kaḥ) 1. m. A boy; a fool; a tail; a finger ring; a bracelet; a perfume. f. (likā) A girl; sand; knot of an ear-ring; rustling of leaves. n. Hibiscus.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Balākā (बलाका) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Balāyā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryBālaka (बालक) [Also spelled balak]:—(nm) a boy; child; minor; an ignorant person; ~[kapana] childishness, boyishness; puerility; ~[kīya] childish; boyish; puerile; ~[kocita] childly, child-like.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusBalāka (ಬಲಾಕ):—[noun] the egret Egretta garzetta of Ciconliformes of Ardeidae family, with long, black bill and legs, and white or dull-white plumes, that lives by rivers, ponds, and in marshy areas.
--- OR ---
Baḷāka (ಬಳಾಕ):—[noun] the egret Egretta garzetta of Ciconliformes of Ardeidae family, with long, black bill and legs, and white or dull-white plumes, that lives by rivers, ponds, and in marshy areas.
--- OR ---
Bālaka (ಬಾಲಕ):—[adjective] of, relating to, happening in the time of being a boy.
--- OR ---
Bālaka (ಬಾಲಕ):—
1) [noun] a male baby.
2) [noun] a male child, from birth to the age of physical maturity; a lad; a boy.
3) [noun] a stupid fellow.
--- OR ---
Bāḷaka (ಬಾಳಕ):—[noun] a kind of spicy eatable made of green chillies by salting and drying and frying at the time of use.
--- OR ---
Bāḷaka (ಬಾಳಕ):—[noun] = ಬಾಳ [bala]2.
--- OR ---
Bāḷaka (ಬಾಳಕ):—[adjective] of, relating to, happening in the time of being a boy.
--- OR ---
Bāḷaka (ಬಾಳಕ):—
1) [noun] a male baby.
2) [noun] a male child from birth to the age of physical maturity; a lad; a boy.
3) [noun] a stupid fellow.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Balaka (बलक):—n. (of pus in a boil or pustule) pressure or turn of simmering;
2) Balākā (बलाका):—n. 1. a crane; a row of cranes; 2. an erotic woman; 3. a female crane;
3) Bālaka (बालक):—n. 1. baby child; infant; kid; 2. son; 3. a fool or blockhead;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+15): Balaka-maharajakumara, Balakabalaka, Balakadali, Balakadum, Balakahatya, Balakajati, Balakakaushika, Balakala, Balakama, Balakamalini, Balakamunda, Balakanatha, Balakapanktihasin, Balakapralapita, Balakapriya, Balakarama, Balakaraniya Vagga, Balakarin, Balakartari, Balakasakunika.
Full-text (+126): Balika, Balaki, Balakapriya, Avriddhabalakam, Balakakaushika, Prabalaka, Shatabalaka, Balakatva, Varibalaka, Atibalaka, Valaka, Vibalaka, Subalaka, Jalabalaka, Pakshibalaka, Purobalaka, Balakayoni, Balakahatya, Kilanakabalaka, Vatsabalaka.
Relevant text
Search found 78 books and stories containing Balaka, Bala-ka, Bāla-ka, Bala-nvu, Bala-ṇvu, Balaaka, Balakā, Bālakā, Bāḷakā, Bālaka, Balākā, Balāka, Bāḷaka, Baḷāka; (plurals include: Balakas, kas, nvus, ṇvus, Balaakas, Balakās, Bālakās, Bāḷakās, Bālakas, Balākās, Balākas, Bāḷakas, Baḷākas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 8.9 - Characteristics of Varṣā-kāla (rainy season) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 5.14 < [Section II - Objectionable Food]
Verse 11.135 < [Section XV - Expiation for the killing of Cats and other Animals]
Verse 12.63 < [Section IX - Details of Transmigration]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.14.43 < [Chapter 14 - The Liberation of Śakaṭāsura and Tṛṇāvarta]
Verse 1.13.13 < [Chapter 13 - The Liberation of Pūtanā]
Verse 2.6.21 < [Chapter 6 - The Liberation of Aghāsura]
Animal Kingdom (Tiryak) in Epics (by Saranya P.S)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.76 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 9.40 [lotus diagram] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.178 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 214 - The Greatness of Śrī Kapāla Tīrtha < [Section 3 - Revā-khaṇḍa]
Chapter 22 - Greatness of Bālamaṇḍana Tīrtha < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Chapter 70 - Index of All Tīrthas (in this Text) < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]