Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.511

ये जंबुद्वीपे कुलश्रेष्ठ भोन्ति आढ्या महात्मा बहुधनस्वापतेया ।
तत्रैव तस्य भवतोपपत्ति वर्जेति हीना कुला ये दरिद्रा ॥ ५११ ॥

ye jaṃbudvīpe kulaśreṣṭha bhonti āḍhyā mahātmā bahudhanasvāpateyā |
tatraiva tasya bhavatopapatti varjeti hīnā kulā ye daridrā || 511 ||

Whatever noble families there be in Jambudvipa, wealthy, high-minded and possessing great riches, amongst them is his rebirth. He escapes birth in low families which are poor. (511)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.511). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Jambudvipa, Kula, Shreshtha, Adhya, Mahatma, Bahudhana, Svapa, Tad, Tan, Yushmad, Tatraiva, Bhavat, Bhavant, Varja, Iti, Hina, Daridra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.511). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye jaṃbudvīpe kulaśreṣṭha bhonti āḍhyā mahātmā bahudhanasvāpateyā
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • jambudvīpe -
  • jambudvīpa (noun, masculine)
    [locative single]
  • kula -
  • kula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse bhonti*āḍ
  • āḍhyā* -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahātmā* -
  • mahātmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bahudhana -
  • bahudhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahudhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svāpa -
  • svāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • iyā -
  • ī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ī (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tatraiva tasya bhavatopapatti varjeti hīnā kulā ye daridrā
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhavato -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • upapatti -
  • upapatti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • varje -
  • varja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    varja (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varjā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • hīnā -
  • hīnā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • kulā* -
  • kula (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kulā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • daridrā -
  • daridrā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.511

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: