Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.251

दिव्ये विमाने स्थिते मेघम् ऊर्ध्वे नागे विमाने तथ सागरस्मिं ।
मनोज्ञघोषा असुरपुरेषु शब्दाः यदा हने वसुमतिं बोधिसत्वो ॥ २५१ ॥

divye vimāne sthite megham ūrdhve nāge vimāne tatha sāgarasmiṃ |
manojñaghoṣā asurapureṣu śabdāḥ yadā hane vasumatiṃ bodhisatvo || 251 ||

In the deva mansion that stands above the clouds, in the Naga’s mansion in the sea, and in the strongholds of the A suras there were entrancing sounds when the Bodhisattva struck the ground. (251)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.251). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divya, Vimana, Sthita, Sthiti, Megha, Urdhva, Naga, Tatha, Manojnaghosha, Asura, Pura, Shabda, Yada, Yad, Hana, Hani, Vasumati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.251). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divye vimāne sthite megham ūrdhve nāge vimāne tatha sāgarasmiṃ
  • divye -
  • divya (noun, masculine)
    [locative single]
    divya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    div (verb class 1)
    [present passive first single]
  • vimāne -
  • vimāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sthite -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • megham -
  • megha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    megha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    meghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūrdhve -
  • ūrdhva (noun, masculine)
    [locative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nāge -
  • nāga (noun, masculine)
    [locative single]
    nāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vimāne -
  • vimāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tatha -
  • tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse sāgarasmim
  • Line 2: “manojñaghoṣā asurapureṣu śabdāḥ yadā hane vasumatiṃ bodhisatvo
  • manojñaghoṣā* -
  • manojñaghoṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • asura -
  • asura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pureṣu -
  • pura (noun, masculine)
    [locative plural]
    pura (noun, neuter)
    [locative plural]
  • śabdāḥ -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hane -
  • hana (noun, masculine)
    [locative single]
    hana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hani (noun, masculine)
    [vocative single]
    han (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vasumatim -
  • vasumati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse bodhisatvo

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.251

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: