Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.40

सत्यं भणामि यदि मे मरणेन जीवितं तव भवेय ।
प्राणम् अपि अहं त्यजेयं न वैष संविद्यते स्थानं ॥ ४० ॥

satyaṃ bhaṇāmi yadi me maraṇena jīvitaṃ tava bhaveya |
prāṇam api ahaṃ tyajeyaṃ na vaiṣa saṃvidyate sthānaṃ || 40 ||

“What I say is the truth. If by my death life could be yours, I would sacrifice my breath of life. But that is not possible. (40)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Satyam, Satya, Yadi, Yad, Asmad, Marana, Jivita, Yushmad, Bhava, Bhu, Prana, Pran, Api, Aha, Vaisha, Sthana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “satyaṃ bhaṇāmi yadi me maraṇena jīvitaṃ tava bhaveya
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaṇāmi -
  • bhaṇ (verb class 1)
    [present active first single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • maraṇena -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • bhave -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “prāṇam api ahaṃ tyajeyaṃ na vaiṣa saṃvidyate sthānaṃ
  • prāṇam -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    prāṇ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tyajeyam -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaiṣa -
  • vaiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvidyate -
  • saṃvid (verb class 2)
    [present passive third single]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.40

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: