Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.7

तेषां च तीरेषु द्रुमा सुजाता महा महान्तं विटपं समुद्गता ।
संपुष्पिता भान्ति दिशा चतस्रो द्विजेहि घुष्टा रुचिरस्वरेहि ॥ ७ ॥

teṣāṃ ca tīreṣu drumā sujātā mahā mahāntaṃ viṭapaṃ samudgatā |
saṃpuṣpitā bhānti diśā catasro dvijehi ghuṣṭā rucirasvarehi || 7 ||

On their banks grow stately trees, with branches shooting high. All the four quarters are gay with flowers and resound to the sweet songs of birds. (7)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tira, Druma, Sujata, Maha, Mahat, Mahanta, Vitapa, Samudgata, Pushpita, Disha, Dish, Dvija, Ghushta, Rucira, Svara, Svari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ ca tīreṣu drumā sujātā mahā mahāntaṃ viṭapaṃ samudgatā
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tīreṣu -
  • tīra (noun, masculine)
    [locative plural]
    tīra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • drumā -
  • drumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sujātā* -
  • sujāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sujātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahā* -
  • maha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāntam -
  • mahat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viṭapam -
  • viṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṭapa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samudgatā -
  • samudgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃpuṣpitā bhānti diśā catasro dvijehi ghuṣṭā rucirasvarehi
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puṣpitā* -
  • puṣpita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṣpitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhānti -
  • bhā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • diśā -
  • diśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    diś (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • catasro -
  • dvije -
  • dvija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dvija (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ghuṣṭā* -
  • ghuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ghuṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ghuṣ -> ghuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √ghuṣ class 1 verb], [vocative plural from √ghuṣ class 1 verb]
    ghuṣ -> ghuṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ghuṣ class 1 verb], [vocative plural from √ghuṣ class 1 verb], [accusative plural from √ghuṣ class 1 verb]
  • rucira -
  • rucira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rucira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svare -
  • svara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    svara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svarā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    svari (noun, masculine)
    [vocative single]
    svari (noun, feminine)
    [vocative single]
    svṛ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    svar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.7

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: