Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 37.57

गते यथा प्रावृषि अत्र सारदे अलंकृता लोहितमालिनी + + + ।
पृच्छामि त्वां कांचनवेदिविग्रहे आचिक्ष मे त्वं कतमासि देवता ॥ ५७ ॥

gate yathā prāvṛṣi atra sārade alaṃkṛtā lohitamālinī + + + |
pṛcchāmi tvāṃ kāṃcanavedivigrahe ācikṣa me tvaṃ katamāsi devatā || 57 ||

“Thou that art come hither like a plant in the rainy season, in autumn, with its crown of scarlet leaves stirred by the wind, I ask thee of the golden slender-waisted body who thou art.” (57)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gat, Gata, Gati, Yatha, Pravrish, Atra, Sarada, Alankrita, Lohita, Ali, Tva, Yushmad, Kancana, Vedi, Vedin, Vigraha, Asmad, Kata, Devata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 37.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gate yathā prāvṛṣi atra sārade alaṃkṛtā lohitamālinī + + +
  • gate -
  • gat (noun, masculine)
    [dative single]
    gat (noun, neuter)
    [dative single]
    gata (noun, masculine)
    [locative single]
    gata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [vocative single]
    gati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāvṛṣi -
  • prāvṛṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sārade -
  • sāradā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • alaṅkṛtā* -
  • alaṅkṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    alaṅkṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lohitam -
  • lohita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lohita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lohitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ālinī -
  • āli (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse ***
  • Cannot analyse
  • Line 2: “pṛcchāmi tvāṃ kāṃcanavedivigrahe ācikṣa me tvaṃ katamāsi devatā
  • pṛcchāmi -
  • praś (verb class 6)
    [present active first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kāñcana -
  • kāñcana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāñcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedi -
  • vedi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vedi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vedi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vedī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vedin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vedin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vigrahe -
  • vigraha (noun, masculine)
    [locative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vigrahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse ācikṣa*me
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • katam -
  • kata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 37.57

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: