Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.84

ये तुभ्य विघ्रकरा ते तु अपक्रमन्तु श्रेयावहा तु ति बलं विपुलं लभन्तु ।
यं च व्रतं समुपगच्छसि तस्य पारं गच्छासि मत्तवरवारणखेलगामि ॥ ८४ ॥

ye tubhya vighrakarā te tu apakramantu śreyāvahā tu ti balaṃ vipulaṃ labhantu |
yaṃ ca vrataṃ samupagacchasi tasya pāraṃ gacchāsi mattavaravāraṇakhelagāmi || 84 ||

“Let those who would impede you be gone. Let those who bring support win abundant strength. May you whose stride is stately like that of elephant in rut fully achieve the end you aim at.” (84)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Tad, Yushmad, Apa, Shreya, Bala, Vipula, Vrata, Para, Gaccha, Asi, Matta, Varavarana, Khelagamin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye tubhya vighrakarā te tu apakramantu śreyāvahā tu ti balaṃ vipulaṃ labhantu
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tubhya -
  • tubh -> tubhya (absolutive)
    [absolutive from √tubh]
    tubh -> tubhya (absolutive)
    [absolutive from √tubh]
    tubh -> tubhya (absolutive)
    [absolutive from √tubh]
    tubh (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse vighrakarā*te
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
    apa (Preverb)
    [Preverb]
  • kramantu -
  • kram (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • śreyāva -
  • śrā -> śreya (participle, masculine)
    [nominative dual from √śrā class 1 verb], [vocative dual from √śrā class 1 verb], [accusative dual from √śrā class 1 verb], [nominative dual from √śrā class 2 verb], [vocative dual from √śrā class 2 verb], [accusative dual from √śrā class 2 verb], [nominative dual from √śrā class 4 verb], [vocative dual from √śrā class 4 verb], [accusative dual from √śrā class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, masculine)
    [nominative dual from √śrai class 1 verb], [vocative dual from √śrai class 1 verb], [accusative dual from √śrai class 1 verb], [nominative dual from √śrai class 2 verb], [vocative dual from √śrai class 2 verb], [accusative dual from √śrai class 2 verb], [nominative dual from √śrai class 4 verb], [vocative dual from √śrai class 4 verb], [accusative dual from √śrai class 4 verb]
    śri -> śreya (participle, masculine)
    [nominative dual from √śri class 1 verb], [vocative dual from √śri class 1 verb], [accusative dual from √śri class 1 verb]
    śrī -> śreya (participle, masculine)
    [nominative dual from √śrī class 9 verb], [vocative dual from √śrī class 9 verb], [accusative dual from √śrī class 9 verb]
  • ahā -
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse ti*ba
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vipulam -
  • vipula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhantu -
  • labh (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • Line 2: “yaṃ ca vrataṃ samupagacchasi tasya pāraṃ gacchāsi mattavaravāraṇakhelagāmi
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samupa -
  • samupa (Preverb)
    [Preverb]
  • gacchasi -
  • gam (verb class 1)
    [present active second single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pāram -
  • pāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gacchā -
  • gaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • matta -
  • matta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    matta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
  • varavāraṇa -
  • varavāraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • khelagāmi -
  • khelagāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khelagāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.84

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: