Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 17.85

मणिकुट्टिमा च वसुधा राजकुले कण्ठकस्य पादेहि ।
समनिहता रसति मधुरं निशां स्फुरति अद्भुतं शब्दं ॥ ८५ ॥

maṇikuṭṭimā ca vasudhā rājakule kaṇṭhakasya pādehi |
samanihatā rasati madhuraṃ niśāṃ sphurati adbhutaṃ śabdaṃ || 85 ||

The floor of the king’s courtyard, inlaid with precious stones, rumbled to the beat of Kanthaka’s hoofs, and the wondrous sound echoed softly through the night. (85)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasudha, Rajakula, Kanthaka, Pada, Samat, Iha, Tas, Rasat, Madhuram, Madhura, Nish, Nisha, Sphurat, Adbhuta, Shabda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 17.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṇikuṭṭimā ca vasudhā rājakule kaṇṭhakasya pādehi
  • maṇikuṭṭimā -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasudhā* -
  • vasudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vasudhā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājakule -
  • rājakula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kaṇṭhakasya -
  • kaṇṭhaka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • pāde -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “samanihatā rasati madhuraṃ niśāṃ sphurati adbhutaṃ śabdaṃ
  • saman -
  • sam -> samat (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [vocative single from √sam class 1 verb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • rasati -
  • ras -> rasat (participle, masculine)
    [locative single from √ras class 1 verb]
    ras -> rasat (participle, neuter)
    [locative single from √ras class 1 verb]
    ras (verb class 1)
    [present active third single]
  • madhuram -
  • madhuram (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    madhura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    madhurā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niśām -
  • niś (noun, feminine)
    [genitive plural]
    niśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sphurati -
  • sphurat (noun, masculine)
    [locative single]
    sphurat (noun, neuter)
    [locative single]
    sphur -> sphurat (participle, masculine)
    [locative single from √sphur class 6 verb]
    sphur -> sphurat (participle, neuter)
    [locative single from √sphur class 6 verb]
    sphur (verb class 6)
    [present active third single]
  • adbhutam -
  • adbhuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adbhuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adbhutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śabdam -
  • śabda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 17.85

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: