Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathāsukhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāsukhaṃ”—
- yathāsukham -
-
yathāsukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yathasukha
Alternative transliteration: yathasukham, [Devanagari/Hindi] यथासुखं, [Bengali] যথাসুখং, [Gujarati] યથાસુખં, [Kannada] ಯಥಾಸುಖಂ, [Malayalam] യഥാസുഖം, [Telugu] యథాసుఖం
Sanskrit References
“yathāsukhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.50.81 < [Chapter L]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.90 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.15.97 < [Chapter 15]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.61 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 3.120 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 13.33 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 33.30 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 36.190 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Chapter 60 - Village girls and boys
Chapter 74 - Mucilinda Nāgarāja
Verse 3.5 < [Chapter 3]
Verse 18.34 < [Chapter 18]
Verse 5.50.79 < [Chapter 50]
Verse 6.187.14 < [Chapter 187]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 3.77.22 < [Chapter 77]
Verse 8.68.39 < [Chapter 68]
Verse 9.34.25 < [Chapter 34]
Verse 12.44.5 < [Chapter 44]
Verse 13.58.27 < [Chapter 58]
Verse 15.34.6 < [Chapter 34]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 163.13 < [Chapter 163]
Verse 4.18.32 < [Chapter 18]
Verse 1.215.6 < [Chapter 215]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)