Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśvata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśvata”—
- viśva -
-
viśva (noun, neuter)[compound], [vocative single]viśva (noun, masculine)[vocative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Vishva
Alternative transliteration: vishvata, visvata, [Devanagari/Hindi] विश्वत, [Bengali] বিশ্বত, [Gujarati] વિશ્વત, [Kannada] ವಿಶ್ವತ, [Malayalam] വിശ്വത, [Telugu] విశ్వత
Sanskrit References
“viśvata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.7.55 < [Chapter 7]
Verse 2.1.8.52 < [Chapter 8]
Verse 8.35.127 < [Chapter 35]
Verse 9.29.25 < [Chapter 29]
Verse 7.1.6.15 < [Chapter 6]
Verse 7.1.6.63 < [Chapter 6]
Verse 7.1.15.24 < [Chapter 15]
Verse 7.2.34.36 < [Chapter 34]
Verse 1.14.146 < [Chapter 14]
Verse 6.99.10 < [Chapter 99]
Verse 6.227.5 < [Chapter 227]
Verse 6.237.17 < [Chapter 237]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.134.24 < [Chapter 134]
Verse 1.137.75 < [Chapter 137]
Verse 1.522.58 < [Chapter 522]
Verse 1.531.28 < [Chapter 531]
Verse 2.148.99 < [Chapter 148]
Verse 2.149.148 < [Chapter 149]
Verse 2.155.39 < [Chapter 155]
Verse 2.158.42 < [Chapter 158]
Verse 2.159.11 < [Chapter 159]
Verse 2.159.74 < [Chapter 159]
Verse 2.160.11 < [Chapter 160]
Verse 2.160.80 < [Chapter 160]
Verse 3.70.59 < [Chapter 70]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.20.26 < [Chapter 20]
Verse 7.1.17.97 < [Chapter 17]
Verse 7.1.38.21 < [Chapter 38]
Verse 7.1.220.3 < [Chapter 220]
Verse 5.24.14 < [Chapter 24]
Verse 2.27.81 < [Chapter 27]
Verse 3.6.4 < [Chapter 6]
Verse 4.3.100 < [Chapter 3]
Verse 4.8.41 < [Chapter 8]
Verse 4.11.110 < [Chapter 11]
Verse 2.3.4.40 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.6.1.24 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.6.9.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 6.3.3.20 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 7.2.1.11 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.3.1.46 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.424 < [Chapter 15]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Verse 11.78 < [Chapter 11]
Verse 3.15 < [Chapter 3]
Verse 16.112 < [Chapter 16]
Verse 18.56 < [Chapter 18]
Verse 24.59 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 3.32 < [Chapter 3 - vimānabhedāḥ]
Verse 32.122 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 36.163 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 2.1.33 < [Chapter 1]
Verse 6.4.47 < [Chapter 4]
Verse 1.136.12 < [Chapter 136]
Verse 1.202.17 < [Chapter 202]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)