Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.155.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 39 of chapter 155 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.155.39

ओं विश्वतश्चक्षुरुत विश्वतोमुखो ।
विश्वतोबाहुरुत विश्वतस्पात् ।
सम्बाहुभ्यां धमति पतत्त्रैर्द्यावाभूमी ।
जनयन् देव एक इति चक्षुषोः ॥ ३९ ॥

oṃ viśvataścakṣuruta viśvatomukho |
viśvatobāhuruta viśvataspāt |
sambāhubhyāṃ dhamati patattrairdyāvābhūmī |
janayan deva eka iti cakṣuṣoḥ || 39 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.155.39 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.155.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishvatashcakshus, Uta, Vishvatobahu, Samba, Ahu, Patat, Tra, Dyavabhumi, Janayat, Deva, Devri, Eka, Iti, Cakshus,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.155.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oṃ viśvataścakṣuruta viśvatomukho
  • Cannot analyse om*vi
  • viśvataścakṣur -
  • viśvataścakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    viśvataścakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • Cannot analyse viśvatomukho
  • Line 2: “viśvatobāhuruta viśvataspāt
  • viśvatobāhur -
  • viśvatobāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    viśvatobāhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • Cannot analyse viśvataspāt
  • Line 3: “sambāhubhyāṃ dhamati patattrairdyāvābhūmī
  • sambā -
  • samba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ahubhyām -
  • ahu (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ahu (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ahu (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • dhamati -
  • dham (verb class 1)
    [present active third single]
  • patat -
  • patat (noun, masculine)
    [compound]
    patat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [vocative single from √pat class 1 verb], [accusative single from √pat class 1 verb]
  • trair -
  • tra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dyāvābhūmī -
  • dyāvābhūmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 4: “janayan deva eka iti cakṣuṣoḥ
  • janayan -
  • jan -> janayat (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan class 10 verb], [nominative single from √jan], [vocative single from √jan]
  • deva* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • eka* -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • cakṣuṣoḥ -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    cakṣus (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: