Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamabhyarcya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamabhyarcya”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhya -
-
bhī (noun, feminine)[compound], [adverb]bhā (noun, masculine)[locative single]
- arcya -
-
arcya (indeclinable)[indeclinable]arcya (noun, masculine)[compound], [vocative single]arcya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ṛc -> arcya (participle, masculine)[compound from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, neuter)[compound from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, masculine)[compound from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, neuter)[compound from √ṛc]√ṛc -> arcya (absolutive)[absolutive from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, masculine)[vocative single from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, neuter)[vocative single from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, masculine)[vocative single from √ṛc]√ṛc -> arcya (participle, neuter)[vocative single from √ṛc]
Extracted glossary definitions: Tama, Bha, Arcya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तमभ्यर्च्य, [Bengali] তমভ্যর্চ্য, [Gujarati] તમભ્યર્ચ્ય, [Kannada] ತಮಭ್ಯರ್ಚ್ಯ, [Malayalam] തമഭ്യര്ച്യ, [Telugu] తమభ్యర్చ్య
Sanskrit References
“tamabhyarcya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.9.254 < [Chapter 9]
Verse 12.5.326 < [Chapter 5]
Verse 17.2.33 < [Chapter 2]
Verse 17.6.146 < [Chapter 6]
Verse 8.38.12 < [Chapter 38]
Verse 7.2.18.20 < [Chapter 18]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.10 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.564.42 < [Chapter 564]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 34.14 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Verse 35.179 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 48.17 < [Chapter 48]
Verse 1.3.6.43 < [Chapter 6]
Verse 5.1.26.16 < [Chapter 26]
Verse 3.89.3 < [Chapter 89]
Verse 6.40.46 < [Chapter 40]
Verse 6.61.41 < [Chapter 61]
Verse 15.34.18 < [Chapter 34]
Verse 15.45.2 < [Chapter 45]
Verse 22.13 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 20.43 < [Chapter 20 - rakṣādīpavidhiḥ]
Verse 21.60 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 25.273 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 381.57 < [Chapter 381]
Verse 4.83.102 < [Chapter 83]
Verse 4.94.30 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)