Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pareśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pareśa”—
- pareśa -
-
pareśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paresha
Alternative transliteration: paresha, paresa, [Devanagari/Hindi] परेश, [Bengali] পরেশ, [Gujarati] પરેશ, [Kannada] ಪರೇಶ, [Malayalam] പരേശ, [Telugu] పరేశ
Sanskrit References
“pareśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.5.7 < [Chapter 5]
Verse 2.2.10.35 < [Chapter 10]
Verse 2.2.27.28 < [Chapter 27]
Verse 2.3.18.45 < [Chapter 18]
Verse 2.3.33.38 < [Chapter 33]
Verse 2.4.5.26 < [Chapter 5]
Verse 7.2.2 < [Chapter 2]
Verse 7.11.17 < [Chapter 11]
Verse 8.31.20 < [Chapter 31]
Verse 1.14.140 < [Chapter 14]
Verse 1.14.144 < [Chapter 14]
Verse 3.62.1 < [Chapter 62]
Verse 5.71.56 < [Chapter 71]
Verse 6.224.4 < [Chapter 224]
Verse 6.224.73 < [Chapter 224]
Verse 6.224.79 < [Chapter 224]
Verse 6.230.4 < [Chapter 230]
Verse 6.236.9 < [Chapter 236]
Verse 6.242.68 < [Chapter 242]
Verse 6.242.140 < [Chapter 242]
Verse 6.242.142 < [Chapter 242]
Verse 6.245.24 < [Chapter 245]
Verse 6.245.120 < [Chapter 245]
Verse 6.250.52 < [Chapter 250]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.550 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.403.97 < [Chapter 403]
Verse 1.522.52 < [Chapter 522]
Verse 1.523.59 < [Chapter 523]
Verse 1.523.66 < [Chapter 523]
Verse 1.581.79 < [Chapter 581]
Verse 2.1.1 < [Chapter 1]
Verse 2.1.37 < [Chapter 1]
Verse 2.1.69 < [Chapter 1]
Verse 2.1.101 < [Chapter 1]
Verse 2.5.1 < [Chapter 5]
Verse 2.8.3 < [Chapter 8]
Verse 2.23.104 < [Chapter 23]
Verse 2.40.100 < [Chapter 40]
Verse 2.63.63 < [Chapter 63]
Verse 2.69.64 < [Chapter 69]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.9.108 < [Chapter 9]
Verse 1.1.17.190 < [Chapter 17]
Verse 1.1.27.25 < [Chapter 27]
Verse 1.1.27.53 < [Chapter 27]
Verse 1.1.32.11 < [Chapter 32]
Verse 1.2.34.47 < [Chapter 34]
Verse 1.4.14.17 < [Chapter 14]
Verse 3.1.3.89 < [Chapter 3]
Verse 3.1.49.24 < [Chapter 49]
Verse 3.1.49.25 < [Chapter 49]
Verse 5.1.70.73 < [Chapter 70]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.887 < [Chapter 29]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.194 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 3.5.44 < [Chapter 5]
Verse 4.31.18 < [Chapter 31]
Verse 5.11.13 < [Chapter 11]
Verse 8.3.21 < [Chapter 3]
Verse 8.5.30 < [Chapter 5]
Verse 10.52.40 < [Chapter 52]
Verse 10.63.25 < [Chapter 63]
Verse 11.5.42 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)