Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirūpaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirūpaṇaṃ”—
- nirūpaṇam -
-
nirūpaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nirūpaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nirūpaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nirupana
Alternative transliteration: nirupanam, [Devanagari/Hindi] निरूपणं, [Bengali] নিরূপণং, [Gujarati] નિરૂપણં, [Kannada] ನಿರೂಪಣಂ, [Malayalam] നിരൂപണം, [Telugu] నిరూపణం
Sanskrit References
“nirūpaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.82 < [Chapter 7]
Verse 8.38.38 < [Chapter 38]
Verse 8.41.41 < [Chapter 41]
Verse 8.43.43 < [Chapter 43]
Verse 9.51.51 < [Chapter 51]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 62 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.1 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 48.1 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 78.1 < [Chapter 78: doṣaguṇanirūpaṇa]
Verse 3.59.59 < [Chapter 59]
Verse 6.252.252 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.216.216 < [Chapter 216]
Verse 1.262.262 < [Chapter 262]
Verse 1.273.273 < [Chapter 273]
Verse 1.295.295 < [Chapter 295]
Verse 1.475.475 < [Chapter 475]
Verse 1.510.510 < [Chapter 510]
Verse 1.548.548 < [Chapter 548]
Verse 1.554.554 < [Chapter 554]
Verse 3.151.151 < [Chapter 151]
Verse 3.156.156 < [Chapter 156]
Verse 4.25.25 < [Chapter 25]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.4.2.2 < [Chapter 2]
Verse 2.4.4.4 < [Chapter 4]
Verse 2.4.6.6 < [Chapter 6]
Verse 2.7.2.2 < [Chapter 2]
Verse 2.7.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.7.12.12 < [Chapter 12]
Verse 2.9.3.3 < [Chapter 3]
Verse 2.9.7.7 < [Chapter 7]
Verse 2.9.9.9 < [Chapter 9]
Verse 2.9.10.10 < [Chapter 10]
Verse 2.9.14.14 < [Chapter 14]
Verse 2.9.15.15 < [Chapter 15]
Verse 2.9.20.20 < [Chapter 20]
Verse 2.9.21.21 < [Chapter 21]
Verse 2.9.22.22 < [Chapter 22]
Verse 1.4.1 < [Chapter 4]
Verse 2.14.1 < [Chapter 14]
Verse 2.15.1 < [Chapter 15]
Verse 2.16.1 < [Chapter 16]
Verse 2.17.1 < [Chapter 17]
Verse 2.20.1 < [Chapter 20]
Verse 3.43.1 < [Chapter 43]
Verse 3.123.2 < [Chapter 123]
Verse 4.3.2 < [Chapter 3]
Verse 4.5.2 < [Chapter 5]
Verse 4.15.1 < [Chapter 15]
Verse 4.19.1 < [Chapter 19]
Verse 6.13.1 < [Chapter 13]
Verse 6.18.1 < [Chapter 18]
Verse 6.127.1 < [Chapter 127]
Verse 3.1.80 < [Chapter 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.10 < [Chapter 1]
Verse 2.11 < [Chapter 2]
Verse 2.17 < [Chapter 2]
Verse 4.2 < [Chapter 4]
Verse 4.7 < [Chapter 4]
Verse 4.42 < [Chapter 4]
Verse 5.2 < [Chapter 5]
Verse 5.59 < [Chapter 5]
Verse 5.60 < [Chapter 5]
Verse 16.2 < [Chapter 16]
Verse 22.62 < [Chapter 22]
Verse 24.89 < [Chapter 24]
Verse 24.96 < [Chapter 24]
Verse 24.141 < [Chapter 24]
Verse 25.60 < [Chapter 25]
Verse 10.55.55 < [Chapter 55]
Verse 11.3.1 < [Chapter 3]
Verse 11.10.1 < [Chapter 10]
Verse 12.12.12 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)